English for Study in Australia
留學(xué)澳洲英語(yǔ)講座
Lesson 21: Calling for help
第二十一課:尋求緊急救助
L1 Male 各位聽(tīng)眾朋友好,我是澳大利亞澳洲廣播電臺(tái)中文部的節(jié)目主持人陳昊。
L1 Female 各位好,我是馬健媛。
L1 Male 這套英語(yǔ)講座由澳大利亞成人多元文化教育服務(wù)機(jī)構(gòu)編寫,澳大利亞澳洲廣播電臺(tái)制作。
L1 Female 這套共二十六講的教材可以協(xié)助您更好地了解和準(zhǔn)備在澳大利亞的留學(xué)生活。通過(guò)課文中四位
海外留學(xué)生的講述,您可以更多地了解在澳大利亞墨爾本市的留學(xué)生活,以及澳大利亞文化和
教育的方方面面。
L1 Female 今天我們要學(xué)習(xí)第二十一課。在這一課中我們要學(xué)習(xí)在遇到緊急情況時(shí)會(huì)用到的一些英語(yǔ)句型
。另外,老師還要為我們講解一些有關(guān)澳洲國(guó)家公園的資訊和在野外宿營(yíng)時(shí)應(yīng)該注意的一些事
項(xiàng)。
L1 Male:
好,現(xiàn)在先讓我們一起來(lái)聽(tīng)這一課的對(duì)話內(nèi)容。我建議您要在課后多多練習(xí)這些對(duì)話中的句子。您可以從澳廣中文部
的網(wǎng)頁(yè)上免費(fèi)下載這些對(duì)話內(nèi)容的課文及錄音。
在這一課中,同學(xué)們結(jié)伴到格蘭屏國(guó)家公園旅行并準(zhǔn)備在那里的宿營(yíng)車營(yíng)地安營(yíng)扎寨。格蘭屏國(guó)家公園是維多利亞州
著名的旅游勝地。當(dāng)然,約翰的二手汽車責(zé)無(wú)旁貸地成為了大家這次旅行的交通工具。
Angel:
What a great day for a trip!
L1: 今天的天氣可真適合出游??!
Rocky: I don’t understand why we can’t all stay in a caravan. It’s cheaper.
L1: 我真不明白,為什么我們大家不能一起都住在宿營(yíng)車?yán)锬??這樣可以便宜很多呢。
Katie: Rocky! We can’t share a caravan with boys!
L1: 羅基,我們?cè)鯓幽軌蚝湍猩黄鹱≡谝惠v宿營(yíng)車?yán)锬兀?
John: Yeah, man. We’ve got a camping site in the same park and we borrowed the tent and
sleeping bags for free. What’s your problem?
L1: 我說(shuō)伙計(jì)啊,我們預(yù)定了同一個(gè)國(guó)家公園內(nèi)的一個(gè)宿營(yíng)地點(diǎn),還免費(fèi)租用了帳篷和睡袋,難道
你還有什么問(wèn)題嗎?
Angel: Don’t you like roughing it, Rocky?
L1: 你不喜歡睡帳篷嗎,羅基?
John: Hell! We’ve blown a tyre!
L1: 見(jiàn)鬼,有一個(gè)輪胎爆掉了。
Katie: Oh no!
L1: 哎呀,天哪!
John: Don’t worry. It’s OK. I joined a roadside assistance service. Someone will come and help
us. I just have to call.
L1: 別緊張,沒(méi)事的。我加入了路邊緊急救助服務(wù)。一會(huì)兒就會(huì)有人來(lái)幫助我們的。我現(xiàn)在只需
要打個(gè)電話就行了。
L1: 第二天》
Katie: Hey, where are the boys?
L1: 嗨,男生們都跑到哪里去了?
Angel: They’re climbing up there, on the cliff.
L1: 他們?cè)谀沁叺巧侥兀谀沁叺哪菈K大巖石上。
Angel: Oh yeah, I see. Isn’t this place beautiful, Katie?
L1: 哦,我看到了。這個(gè)地方可真是漂亮啊,對(duì)不對(duì),凱蒂?
Katie: Yeah. It reminds me of photos of Europe more than Australia.
L1: 是啊,這讓我更多地想起了歐洲的風(fēng)景照片。
Angel: Wasn’t it fascinating to see the Aboriginal cave drawings? They’re very beautiful.
L1: 你看這些土著人的巖石雕刻真是讓人眼界大開(kāi)啊。它們真是美不勝收。
Katie: Mmm, they’re very special. So ancient!
L1: 呣,它們真的很特別,很古老。
Angel: And the kangaroos are so cute.… Ah, I can see the boys coming back.
L1: 還有那些袋鼠也很可愛(ài)。。。噢,你看,那些男生回來(lái)了。
Rocky: Hi girls… Aaahhhhh!
L1: 嗨,姑娘們,,,,哎呀!
John: Rocky!
L1: 羅基!
Katie: Rocky! Are you OK? He’s not answering.
L1: 羅基,你沒(méi)事吧? 他沒(méi)有回話哦。
John: He’s unconscious! His foot is caught under a rock.
L1: 他昏過(guò)去了,他的腳被壓在巖石下面了。
Angel: We have to call an ambulance.
L1: 我們必須要叫救護(hù)車了。
Katie: But he doesn’t have insurance!
L1: 但是他沒(méi)有買保險(xiǎn)呢!
John: Call triple zero. Quick!
L1: 播打電話零零零,快點(diǎn)!
Operator 1: Police, fire, ambulance?
L1: 請(qǐng)問(wèn)您需要什么服務(wù),警察,火警還是救護(hù)車?
Angel: Ambulance.
L1: 救護(hù)車服務(wù)。
Operator 2:
Ambulance. Where is your emergency?
L1: 這里是救護(hù)車服務(wù),請(qǐng)問(wèn)您現(xiàn)在何處?
Angel: We’re at McKenzie Falls in the Grampians.
L1: 我們現(xiàn)在格蘭屏國(guó)家公園的麥肯吉瀑布這里。
Operator: What’s your call back number?
L1: 請(qǐng)問(wèn)您的電話號(hào)碼是什么?
Angel: 0878 324 543
L1: 0878 324 543
Operator: What’s happened?
L1: 請(qǐng)問(wèn)發(fā)生了什么情況?
Angel: There’s been an accident. Our friend fell down a cliff. His leg is caught.
L1: 我們發(fā)生了一起意外。我們的朋友從山巖上摔了下來(lái)。他的腿被巖石卡住了。
Operator: How old is he?
L1: 請(qǐng)問(wèn)他的年齡多大?
Angel: He’s twenty.
L1: 二十歲。
Operator: Is he conscious?
L1: 他意識(shí)清楚嗎?
Angel: No.
L1: 他意識(shí)不清楚。
Operator: Is he breathing?
L1: 請(qǐng)問(wèn)他有呼吸嗎?
Angel: Yes.
L1: 有。
Angel: Oh, I think he’s coming to now.
L1: 啊,我想他現(xiàn)在醒過(guò)來(lái)了。
Operator: An ambulance is on the way. Stay on the phone and listen carefully to these instructions.
L1: 救護(hù)車現(xiàn)在已經(jīng)在路上了。請(qǐng)不要掛斷電話并注意請(qǐng)我接下來(lái)的提示。
John: Rocky, are you OK, mate?
L1: 羅基,你沒(méi)事吧,伙計(jì)?
Rocky: Oh my foot. Ouch.
L1: 哎喲,我的腳,,,啊喲!
John: Don’t try to move. An ambulance is on the way.
L1: 你不要?jiǎng)?。救護(hù)車已經(jīng)在路上了。
Rocky: Just as well I took out health insurance!
L1: 謝天謝地,我剛剛買了醫(yī)療保險(xiǎn)。
L1 Male: 對(duì)于很多海外留學(xué)生來(lái)說(shuō),利用學(xué)校假期到澳洲各地旅行,領(lǐng)略澳大利亞獨(dú)一無(wú)二的絕色美
景是一件令人非常愉快的事情。而且如果你知道省錢竅門的話,其實(shí)這樣的旅行并不會(huì)讓你
的錢包失血過(guò)多呢。
通過(guò)本課的對(duì)話我們了解到,凱蒂和安吉爾在旅行時(shí)住在了宿營(yíng)車營(yíng)地地提供的宿營(yíng)車上。
而約翰和羅基則選擇租用帳篷和睡袋,在宿營(yíng)車營(yíng)地提供的場(chǎng)地中安營(yíng)扎寨。這些都是非常
適合年輕人的節(jié)儉旅行方式。此外,澳大利亞很多聞名于世的國(guó)家公園內(nèi)都設(shè)有免費(fèi)的宿營(yíng)
地。我們?cè)诒菊n的學(xué)習(xí)筆記部分為您列出了其中一些旅游勝地的網(wǎng)址。
如果您選擇宿營(yíng)方式旅行的話,我要提醒您的是出發(fā)前一定要準(zhǔn)備好旅行所需要的各種物品
,具體內(nèi)容您可以參考本課學(xué)習(xí)筆記部分中為您列出的清單。您也許會(huì)問(wèn),除了飲水、地圖
和睡袋等物品之外,為什么還要帶上鏡子和哨子呢?這是因?yàn)樵诔霈F(xiàn)緊急情況時(shí),救援人員
可以在遠(yuǎn)距離之外看到鏡子反射的太陽(yáng)光,而哨音傳播的距離顯而易見(jiàn)會(huì)比人聲要傳得遠(yuǎn)。
L1 Female:
在澳大利亞,各種緊急情況的救援電話號(hào)碼都是000。您在本課對(duì)話中聽(tīng)到的緊急救援電話
接線員向安吉爾提出的問(wèn)題是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)程式。所以每當(dāng)您到達(dá)一個(gè)新的旅行目的地時(shí),請(qǐng)一
定要明了自己所在的地址。另外,在發(fā)生意外情況時(shí)請(qǐng)務(wù)必要遵循接線員給您的各項(xiàng)指示。
噢,還有一點(diǎn)要告訴您,由于澳大利亞是一個(gè)由移民組成的國(guó)家,因此有些國(guó)民的英語(yǔ)水平
并不足以應(yīng)付可能出現(xiàn)的緊急情況,因此澳大利亞政府設(shè)立了免費(fèi)的電話翻譯服務(wù)。如果您
在播打緊急救援電話時(shí)覺(jué)得有語(yǔ)言溝通上的障礙,請(qǐng)您立即向接線員說(shuō)明您需要中文翻譯服
務(wù),也就是Mandarin Language,接線員就會(huì)盡快為您轉(zhuǎn)接到中文普通話專線上。
L1 Male: 接下來(lái)讓我們進(jìn)行本課的句型練習(xí)。今天我們要學(xué)習(xí)一些在需要他人救助時(shí)可能會(huì)用到的句
子。我會(huì)先給出中文,然后請(qǐng)您注意聽(tīng)英語(yǔ)老師的示范并跟著重復(fù)。
L1: 請(qǐng)給我一份維多利亞州的地圖。
English: Could I have a Victorian road map please?
L1: 請(qǐng)問(wèn)最近的加油站在哪里。
English: Where’s the nearest petrol station?
L1: 我想預(yù)定一輛宿營(yíng)車。
English: I’d like to book a caravan please.
L1: 請(qǐng)問(wèn)我應(yīng)該怎樣預(yù)定一個(gè)宿營(yíng)車位?
English: How do I book a camping site?
L1: 我這個(gè)周末能夠借用一下你的帳篷嗎?
English: Could I borrow your tent for the weekend?
L1: 我能借用一下你的睡袋嗎?
English: Do you have a sleeping bag I could borrow?
L1: 請(qǐng)為我派一輛救護(hù)車。
English: Ambulance please.
L1: 這里發(fā)生了一起事故。
English: There’s been an accident.
L1: 我們的位置在巴拉瑞特的 High Street 街和Black Streets 街的夾角處。
English: We’re on the corner of High and Black Streets, Ballarat.
L1: 我的朋友從他的腳踏車上摔下來(lái)了。
English: A friend has fallen off his bike.
L1: 我的車壞了。
English: My car’s broken down.
L1: 請(qǐng)為我找一位中文普通話的翻譯。
English: Could I have a Mandarin interpreter please?
L1 Male: 好,句型練習(xí)就做到這里,接下來(lái)讓我們一起來(lái)聽(tīng)一段街頭采訪的錄音。
Interviewer: 請(qǐng)問(wèn)你是英語(yǔ)強(qiáng)化班的學(xué)生嗎?
Male Student: 是的。
Interviewer: 我是澳洲廣播電臺(tái)的記者,能夠向你提一個(gè)問(wèn)題嗎?
Male Student: 請(qǐng)說(shuō)。
Interviewer: 今天這一課學(xué)習(xí)的內(nèi)容是旅行及緊急情況的處理。請(qǐng)問(wèn)你在這方面有什么經(jīng)驗(yàn)可以告訴我們
的聽(tīng)眾朋友們嗎?
Male Student: 好啊。有一次我和朋友們?nèi)ド嚼锼逘I(yíng),事情發(fā)生在黃昏的時(shí)候,那天的雨下得很大。我的車
子陷入了泥潭中,那天開(kāi)車的朋友也處置失當(dāng),他拼命加大油門希望能夠?qū)④囎記_突泥潭,
可是卻適得其反,車子越陷越深。無(wú)論我們?cè)鯓佑昧Χ紵o(wú)法將車子推出來(lái)。由于他沒(méi)有購(gòu)買
保險(xiǎn)公司的路邊救助服務(wù),所以我們就只好靠自己自救了。最后我們花了兩個(gè)多小時(shí)的時(shí)間
才想辦法將車子弄出了泥潭。
Interviewer: 這可真是難為你們了。
Male Student: 是呀。你猜怎樣,就在我們?yōu)樽约簯c幸不已的時(shí)候,有一位先生也駕車經(jīng)過(guò)這里,我們揮手
示意讓他停車,他也許是沒(méi)有看到我們,結(jié)果他的車子也陷入了那個(gè)泥潭當(dāng)中。
Interviewer: 哎呀,他可真倒霉??!
Male Student: 是呀,更倒霉的是這位先生也沒(méi)有買路邊救助服務(wù)保險(xiǎn)。所以我們又花了一個(gè)多小時(shí)的功夫
幫助他把車子拖出了泥潭。那次的經(jīng)歷可真是讓我們難忘。
Interviewer: 你從這件事當(dāng)中學(xué)到了什么教訓(xùn)呢?
Male Student: 我的教訓(xùn)就是你在購(gòu)買汽車的同時(shí)一定要購(gòu)買保險(xiǎn)公司提供的路邊救助服務(wù)保險(xiǎn)。
Interviewer: 的確如此。我想你現(xiàn)在一定已經(jīng)購(gòu)買了這項(xiàng)保險(xiǎn)了吧?
Male student: 可惜我現(xiàn)在還沒(méi)有買汽車,否則的話我一定會(huì)的。
Interviewer: 噢,是這樣啊。非常感謝您接受我的訪問(wèn)。
Male student: 不客氣。
L1 Male 如果您在澳洲學(xué)習(xí)期間決定購(gòu)買汽車的話,我建議您一定要同時(shí)購(gòu)買汽車路邊救助保險(xiǎn)。而
且您知道嗎,您購(gòu)買的這種路邊救助保險(xiǎn)在澳洲全國(guó)都可以通用的。也就是說(shuō)您在維多利亞
州購(gòu)買的這種保險(xiǎn)在其它各州同樣有效。
例如,如果您從墨爾本開(kāi)車前往悉尼旅行時(shí),如果您的車子在悉尼發(fā)生了故障,那里的路邊
救助服務(wù)同樣會(huì)為您提供幫助的。
EXERCISE
L1 Female 接下來(lái)讓我們跟著英語(yǔ)老師一起練習(xí)本課對(duì)話中的部分句子,請(qǐng)注意聽(tīng)老師的發(fā)音并跟著重復(fù)
。
Operator 1: Police, fire, ambulance?
Angel: Ambulance.
Operator 2:
Ambulance. Where is your emergency?
Angel: We’re at McKenzie Falls in the Grampians.
Operator: What’s your call back number?
Angel: 0878 324 543
Operator: What’s happened?
Angel: There’s been an accident. Our friend fell down a cliff. His leg is caught.
Operator: How old is he?
Angel: He’s twenty.
Operator: Is he conscious?
Angel: No.
Operator: Is he breathing?
Angel: Yes.
Angel: Oh, I think he’s coming to now.
Operator: An ambulance is on the way. Stay on the phone and listen carefully to these instructions.
L1 Female:
好,句型練習(xí)就做到這里。說(shuō)到在澳大利亞駕車旅行,我還有以下一些建議供您參考。首先是
汽車的路邊救助服務(wù)。澳大利亞的每個(gè)州都有自己的這類服務(wù),您一定要繳費(fèi)成為會(huì)員之后才
能享受這種服務(wù)。與會(huì)員所能夠得到的服務(wù)相比,會(huì)費(fèi)的數(shù)目應(yīng)該說(shuō)還是比較合理的。我們?cè)?br />
本課的學(xué)習(xí)筆記部分為您列出了相關(guān)的詳情。
您在駕車出游的時(shí)候一定要隨時(shí)注意公路上的各種地名標(biāo)志或者地標(biāo),知道自己的確切位置,
以便在出現(xiàn)意外情況需要路邊救助服務(wù)時(shí)可能準(zhǔn)確告知自己所處的地點(diǎn)。路邊救助服務(wù)的電話
接線員還會(huì)核對(duì)您汽車的顏色及牌照號(hào)碼等詳情。此外,請(qǐng)不要忘記將路邊救助服務(wù)的電話號(hào)
碼輸入您的手機(jī)。
L1 Male:
按照有關(guān)的簽證規(guī)定,到澳大利亞留學(xué)的海外學(xué)生都必須購(gòu)買私人醫(yī)療保險(xiǎn),但是以游客簽證
進(jìn)入澳洲的外國(guó)人則不受此規(guī)定的限制,我們課文中的羅基就是一個(gè)例子。在這種情況下你必
須要安排好自己的旅行保險(xiǎn)事宜,以防備可能出現(xiàn)的意外。即使對(duì)于生龍活虎的年輕人來(lái)說(shuō),
我也建議您購(gòu)買相應(yīng)的旅行保險(xiǎn),俗話說(shuō)得好,不怕一萬(wàn),就怕萬(wàn)一??!
L1 Female: 接下來(lái)讓我們進(jìn)行本課的語(yǔ)音練習(xí)。今天老師要教我們?nèi)绾螀^(qū)分輔音字母 “L” 和 “R”
的發(fā)音。在發(fā) “L”
這個(gè)輔音時(shí),請(qǐng)將舌頭微微上翹,接觸口腔的上部,然后通過(guò)嗓子發(fā)音。而在發(fā) “r”
這個(gè)輔音時(shí),發(fā)音的位置大同小異,但是舌頭只要輕輕碰觸上牙床即可。請(qǐng)注意老師的示范并
跟著重復(fù)。
English: lay
ray
lack
rack
led
red
lamb
ram
rice
lice
L1 Female: 請(qǐng)?jiān)俑蠋熅毩?xí)下面這個(gè)句子。
English: The lovely lambs ran around the rolling hills.
The lovely lambs ran around the rolling hills.
L1
Male:
各位聽(tīng)眾朋友。第二十一課的內(nèi)容到這里就全部結(jié)束了。在下一課中我們要學(xué)習(xí)學(xué)??荚嚻陂g會(huì)用到的
一些英語(yǔ)句型。
感謝您收聽(tīng)我們的這套英語(yǔ)教學(xué)系列節(jié)目,也歡迎您在課余時(shí)間登陸澳廣中文部的網(wǎng)站,您可以從這里
免費(fèi)下載這套教材的課文及錄音。我們的網(wǎng)址是 radioaustralia.net.au 。
如果您想更多地了解澳大利亞成人多元文化教育服務(wù)機(jī)構(gòu)的情況及他們所提供的各項(xiàng)服務(wù),請(qǐng)登陸
ames.net.au.
各位聽(tīng)眾朋友,再見(jiàn)。
END OF LESSON 21