Devil's Point 02
The night started like any other camping trip we had been on. We gathered plenty of wood for our fire and got it going. As the sun set we just sat and talked about a lot of different things. We talked for several hours. It was probably between 11pm and midnight when the unexpected events began to unfold. We had just started to curl up in our sleeping bags when we both heard a loud crack. As if someone or something had broken a large piece of brush. We didn't think a whole lot of it. We just wondered what it was. But beyond that we started to get comfortable again.
The next time we heard it, it was very loud and a little closer probably about 1/3 of the way from the bottom of the sloping sides. Now we weren't overly alarmed, since we did have a 12-guage pump with plenty of ammunition. But needless to say we didn't want to fall asleep if a bear was making it's way up to our sleeping bags while we slept.
We both stood up and added a little more wood to the fire. My uncle shined the flashlight down each side and behind us. We didn't see anything. We decided to talk for a little while before returning to sleep. A half hour passed. We were just considering laying down once more when we heard what sounded like footsteps and rustling. We also noted several loud sounds like brush snapping. Now it was a little closer. We figured it was halfway up the sides. We didn't do anything. We just stood and listened and shined our flashlight all around.
那晚起初和我們平時(shí)露營(yíng)時(shí)沒(méi)什么兩樣。我們撿了足夠數(shù)量的干柴,將火生好。日落后我們便坐著閑聊。我們聊了幾個(gè)小時(shí),大約11點(diǎn)多快到午夜的時(shí)候,反常的事就開(kāi)始初現(xiàn)端倪。我們正要鉆進(jìn)睡袋休息,忽然聽(tīng)到一聲很大的噼啪聲。就像是有什么人或什么東西將一枝大樹(shù)枝折斷了。我們沒(méi)多想,只是好奇那是什么東西。除此以外,我們還是很舒服的。
我們又一次聽(tīng)到這種聲音時(shí),聲音變得非常大,而且變近了,感覺(jué)就在斜坡底往上1/3的地方。我們當(dāng)時(shí)還沒(méi)有完全警覺(jué),因?yàn)槲覀冇幸话蜒b滿彈藥的12口徑散彈槍。不用說(shuō),如果我們睡覺(jué)的時(shí)候有只熊正向我們的睡袋走來(lái),我們是絕不會(huì)睡覺(jué)的。
我倆站起來(lái),往火里添了點(diǎn)柴。叔叔用電筒把每個(gè)斜坡和我們后方都照了一遍,什么都沒(méi)看到。我們決定睡覺(jué)前再聊會(huì)兒。半小時(shí)過(guò)去了。正當(dāng)我們剛要躺下休息時(shí),又聽(tīng)到了類似腳步的聲音和沙沙聲。還聽(tīng)到好幾聲樹(shù)枝斷裂的聲音。聲音更近了。好像已經(jīng)到了斜坡中部。我們什么都沒(méi)做,只是站在原地仔細(xì)聽(tīng),并用手電筒四處晃。