I'll try to describe the campsite as best I can; I was only ever there at night. To get there you had to walk through Matt's back yard, there was about 150 yards or so of grass between the house and the edge of the forest. Then, after entering the woods it was about 25 yards or so back to the campsite. The site itself was in the midst of a bamboo patch. Seems like an odd place for bamboo to me. There was also a small stream running through. Anyway, we got back there and built the fire. Had our party and left at around 2 or 3 I guess. Everything was normal, right? It wasn't until 2 weeks later when we were away on our senior week when the entire story seemed to come together.
The night this happened, we now affectionately call "Fright Night", because we scared ourselves to death. We started out talking about weird stuff, which lead to talk of ghosts and the like. Then someone said something about Matt's woods and everything poured out from there. We all had in different ways experienced a presence in the forest. Actually 3 different spirits. Some of my friends saw them in the forest, some saw them through the fire, I myself only felt them, but we all pretty much agreed on one thing, they were NOT friendly.
我只在晚上到過(guò)那個(gè)露營(yíng)地,但我會(huì)盡可能詳細(xì)得描述一下它。要想到露營(yíng)地得先穿過(guò)馬特家的后院,從他家到森林大概得穿過(guò)一片150碼寬的草地。進(jìn)入森林,大概還得走25碼才能到露營(yíng)地。營(yíng)地位于一片竹林的中心。我覺(jué)得很奇怪這里居然會(huì)長(zhǎng)竹子。還有一條小溪穿過(guò)營(yíng)地。我們到了那,點(diǎn)起篝火,開(kāi)完聚會(huì),然后大約在夜里2、3點(diǎn)時(shí)離開(kāi)。一切正常,對(duì)吧?故事直到兩周后我們?nèi)ミ^(guò)周末時(shí)才拼湊完整。
故事發(fā)生的那晚,我們現(xiàn)在親切的稱其為“驚魂夜”,因?yàn)槟峭砦覀儑樀靡馈N覀冮_(kāi)始是講一些怪異的事情,漸漸話題就轉(zhuǎn)到了鬼怪之類的東西。有人提到了馬特家的森林和關(guān)于它的一些怪異事件。我們都曾以不同方式感覺(jué)到森林里有靈異物的存在。實(shí)際上是有3個(gè)不同的鬼魂的存在。有些人是在森林里見(jiàn)過(guò)他們,有些人是透過(guò)火光見(jiàn)過(guò)他們,我僅僅是感覺(jué)到他們的存在。但我們都同意的一點(diǎn)是,這些鬼魂都不怎么友善。