從世博護(hù)照到各款紀(jì)念徽章,從志愿者徽章到形形色色的特色徽章諸如章魚徽章、華爾街銅?;照?,世博會掀起了一陣收藏徽章的熱潮。今天我們就來學(xué)學(xué)“徽章熱”這個說法在英語中如何表達(dá)。
首先,“徽章”我們可以用badge或者pin這兩個單詞來表示,“徽章熱”中的“熱”意為“熱潮、潮流”,這個說法有哪些詞語可以表示呢?
表示“潮流”的詞有trend、fad、fever、enthusiasm、fervor等,其中trend和fad偏向表示“風(fēng)尚、流行”,而fever更多帶有“狂熱”的意思,enthusiasm和fervor有“熱情(追捧)”的意味在里面,這里我們可以用badge/pin fervor來表示“徽章熱”這個說法,不過還有一個詞也可以用:craze
craze是crazy的名詞形式,從形容詞含義不難體會出craze所代表的“著迷、瘋狂”等含義,所以pin craze這個表達(dá)就可以很貼切地表示出人們瘋狂收集世博徽章的行為了。
craze和以上列舉的那些詞語,都可以用來表達(dá)中文的“XX熱”的意思,大家可以研究一下這些詞在表達(dá)方面的差異,靈活地運(yùn)用到自己的翻譯中去。