今年世博的一大主題就是“綠色出行”,其實(shí)不用非得要等到氣候峰會(huì)、世博會(huì)這種大事件來(lái)提醒,在平時(shí)生活中,我們也應(yīng)該時(shí)時(shí)將低碳理念融合進(jìn)我們的一舉一動(dòng)。所謂保護(hù)地球,匹夫有責(zé);何況在真正應(yīng)該負(fù)責(zé)的人卻無(wú)所作為的時(shí)候——古人說(shuō)了,肉食者鄙——我們更加要努力!
好的,我們就首先來(lái)看看,“綠色出行”用英語(yǔ)怎么表達(dá):
Green commuting is something rare in most big cities, as people find it hard to integrate their own personal bicycle ride with the local transportation system.
在大城市中,“綠色出行”往往難以實(shí)現(xiàn),因?yàn)槿藗冇X(jué)得當(dāng)?shù)氐慕煌顩r很難允許騎自行車(chē)這種出行方式。
commute,這個(gè)詞你有沒(méi)有想到呢?它其實(shí)表示上下班出行的意思,如:
She commutes between Chicago and Rockford every day.
作為名詞,表示上下班交通;另外,作為動(dòng)詞,它還有減刑的意思:commute a death sentence
天天上下班的人就被稱為commuter;如果我們堅(jiān)持不懈,采取綠色出行的健康生活方式,我們就成為傳說(shuō)中的green commuter啦。
學(xué)會(huì)了這個(gè)詞之后,要記得用哦。所以,從今天開(kāi)始,Let's green our commute!