6
做 飯
你需要多少肉?How much meat do you need?
○ How many potatoes do you want? 你想要幾個土豆?
夠新鮮嗎?Are they fresh enough?
■ 注意“enough”在修飾形容詞或者是副詞時,要放在它們的后面。
把魚內(nèi)臟掏洗干凈。Dress the fish.
★ dress [dres] v. 清洗干凈,去內(nèi)臟
你在做什么飯?What are you cooking?
★ cook [kuk] v. 做飯 n. 廚師
肉要燒焦了。The meat will scorch.
★scorch [skC:tF] v. 燒焦
把茄子切成丁兒。Dice the eggplant.
○ Slice the eggplant. 把茄子切成片兒。
○ Peel the eggplant. 把茄子皮削掉。
★ eggplant [5e^plB:nt] n. 茄子
■ “dice”“slice”“peel”分別意為“切成丁兒”“切成片兒”和“去皮”。
煤氣灶壞了。The gas cooker doesn’t work.
■ 句中“cooker”的意思是“炊具”,不是“廚師”的意思。
在櫥柜里。It’s in the cabinet.
★ cabinet [5kAbinit] n. 櫥柜
遞給我一個盤子。Hand me a plate.
○ Give me two bowls. 給我兩個碗。
這里為什么這么多蟑螂啊?Why are there so many cockroaches in here?
★ cockroach [5kCkrEutF] n. 蟑螂
我想把燉肉煨5分鐘。I want to leave the stew to simmer for 5 minutes.
★ stew [stju:] n. 燉肉
★ simmer [5simE] v. 煨,燉
燒點(diǎn)水吧。Boil some water.
○ The water is boiling. 水開了。
○ The water is too hot. 水太熱了。
★ boil [bCil] v. 煮沸,沸騰
我聞到煤氣味了。把煤氣關(guān)了。I smell gas. Switch it off.
= I smell gas. Turn it off.
● switch off = turn off“關(guān)掉”
還沒有攪拌好。It’s still not mixed well enough.
★ mix [miks] v. 使混和,混淆
打兩個雞蛋。Whisk two eggs.
★ whisk [wisk] v. 攪拌,打蛋
你能在每個杯子里放些冰嗎?Could you put some ice in each glass, please?
這把刀太鈍了。This knife is too dull。
Cooking
Adam:I’d like to help pitch in with dinner.
Sophie:Really? You’re joking.
Adam:No. I’d like to do something special for you on your birthday.
Sophie:I’d like that. Alright, put on this apron first.
Adam:OK…Now how can I help, hon?
Sophie:Hmm, let me see… Boil some water and then whisk two eggs.
Adam:Easy. I could do that with my eyes closed.(after a while)Done.
Sophie:Not bad. Okay, now take some meat and potatoes from the fridge.
Adam:How many potatoes do you need?
Sophie:Three. And bring four bell peppers.
Adam:Gotcha… OK. Here they are.
Sophie:Now wash them, then dice the potatoes and bell peppers. Then slice the meat.
Adam:Where’s the peeler?
Sophie:It’s in the cabinet… Adam, the gas cooker doesn’t work.
Adam:What? Oh, shit! I cut my finger.
Sophie:Let me take a look at that… I can’t stop the bleeding. We need to go to the hospital.
Adam:I guess cooking is not as easy as I thought.
做飯
亞當(dāng):我想幫忙一起做飯。
蘇菲:真的嗎?你在開玩笑吧。
亞當(dāng):沒開玩笑。我想在你的生日為你做點(diǎn)兒特別的事情。
蘇菲:很好。好吧,先把這個圍裙系上。
亞當(dāng):好的…現(xiàn)在,我怎么幫忙,親愛的?
蘇菲:嗯,讓我看看…燒點(diǎn)水,然后再打兩個雞蛋。
亞當(dāng):這容易。我閉著眼睛都能干。(過了一會兒)做好了。
蘇菲:還不錯嘛。好,現(xiàn)在從冰箱里拿點(diǎn)兒肉和土豆來。
亞當(dāng):你需要幾個土豆?
蘇菲:三個。再拿四個青椒。
亞當(dāng):明白…好了,拿來了。
蘇菲:現(xiàn)在把它們洗一下,然后把土豆和青椒切成丁兒,然后再把肉切成片。
亞當(dāng):削皮刀在哪兒?
蘇菲:在櫥柜里…亞當(dāng),煤氣灶壞了。
亞當(dāng):什么?哦,該死!我切到手指了。
蘇菲:讓我看看…我沒法給你止血。我們得去醫(yī)院。
亞當(dāng):我想做飯并不像我想的那么簡單。