Volunteer: Hello, I'm Expo 2010 volunteer, May I help you?
志愿者:您好,我是上海世博會(huì)志愿者,有什么能幫您?
Visitor: Hello, I'd like to know when the Expo tickets would be on sale.
參觀者:你好,我想知道世博會(huì)門票什么時(shí)候開始銷售。
Volunteer: The Expo group ticket sale is scheduled to start in September 2008.
志愿者:上海世博會(huì)的團(tuán)體門票從2008年9月就開始銷售了。
Visitor: Oh, really?
參觀者:哦,是嗎?
Volunteer: If needed, you may book the ticket now.
志愿者:如果需要,您現(xiàn)在就可以預(yù)定上海世博會(huì)的門票。
Visitor: Oh, it's great! How much is it?
參觀者:哦,太好了!票價(jià)是多少呢?
Volunteer: The base ticket price for Expo 2010 is RMB 160 Kuai.
志愿者:上海世博會(huì)門票基準(zhǔn)價(jià)格為人民幣160塊。
Visitor: Thanks, I do it now.
參觀者:謝謝我馬上預(yù)定。
Volunteer: You're welcome!
志愿者:不客氣!
相關(guān)詞匯
收支平衡 breakeven
價(jià)格系數(shù) price factor
基準(zhǔn)價(jià) base price
折扣 discount
優(yōu)惠 favorable