VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ) >  第800篇

美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ):925 anyone's guess 誰(shuí)也說(shuō)不準(zhǔn)

所屬教程:美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)

瀏覽:

2016年04月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0006/6224/925.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
我前些日子和大學(xué)同學(xué)聚會(huì),打聽(tīng)到一個(gè)同學(xué)的近況。他本來(lái)當(dāng)老板,日子過(guò)得不錯(cuò)??勺罱惯\(yùn)不斷。先是生意失敗,后來(lái)妻子大病一場(chǎng),無(wú)法繼續(xù)工作,也不能照顧孩子。

他該怎么辦呢?未來(lái)生活會(huì)怎么樣呢?也許只能用我們今天要學(xué)的習(xí)慣用語(yǔ)來(lái)回答:anyone's guess. Anyone的意思是“任何人”。在anyone后面加上撇S, anyone's guess意思是誰(shuí)也說(shuō)不準(zhǔn),任何人都不確定。

我的這位老同學(xué)身處窘境,一時(shí)真看不出出路在哪,it's anyone's guess how he'll cover living, 誰(shuí)都不知道他要怎樣才能負(fù)擔(dān)起生活的各種花銷。經(jīng)濟(jì)大環(huán)境不好,不僅讓個(gè)人的生活沒(méi)有著落,也讓很多工程項(xiàng)目下馬,前途未卜。我們來(lái)聽(tīng)聽(tīng)下面這段話:

例句-1:The sports arena downtown has been abandoned for years. So far, no developers have made any offers to buy it. Whether it will eventually be renovated or torn down or turned into something completely different like a night club or shopping center is anyone's guess. At this point, nobody has offered any clue as to what might be its future.

這段話是說(shuō):市中心的體育館已經(jīng)好多年無(wú)人問(wèn)津。到目前為止,沒(méi)有任何開(kāi)發(fā)商對(duì)其提出過(guò)收購(gòu)計(jì)劃。到底這個(gè)體育館最后是會(huì)被翻修、拆掉還是被改建成夜總會(huì)或購(gòu)物中心等完全不同的東西呢?誰(shuí)也說(shuō)不準(zhǔn)?,F(xiàn)在,誰(shuí)也不知道它的未來(lái)會(huì)是什么樣。

我覺(jué)得,最好的出路是把這個(gè)閑置很久的體育場(chǎng)另為它用。這個(gè)做法叫repurpose, 改變用途。比如,A neglected church was repurposed into a fashionable restaurant, 一所廢棄不用的教堂被改變用途,變成了一家時(shí)髦的飯館。

******

很多人肯定有過(guò)這樣的經(jīng)歷: 那就是,匆忙地走到一個(gè)地方,卻忽然忘了原本是要干嘛來(lái)的。這種突然的健忘讓人煩惱不已。要是您和下面這個(gè)人一樣急著要找一個(gè)重要的東西,可怎么也找不到,那就更慘了。我們來(lái)聽(tīng)一聽(tīng):

例句-2: I admit I've misplaced things before. But this time I'm in real trouble. I'm leaving tomorrow on an overseas business trip and I can't locate my passport. I've already looked in all the places I'd expect to find it. Then I made an exhaustive search throughout my apartment. It's anyone's guess where that passport is. I wish I could find it.

這段話的意思是:我承認(rèn),我以前也把東西放錯(cuò)過(guò)地方。可這次我真是遇到大麻煩了。我明天要出國(guó)旅行,可怎么也找不到護(hù)照了。我把所有能想到的地方都找了。然后又把家的每個(gè)角落都看了一遍??墒?,護(hù)照毫無(wú)下落。我真希望能把它找出來(lái)!

希望這個(gè)人能趕在出國(guó)前找到護(hù)照! 另外說(shuō)一句,我們今天學(xué)習(xí)的這個(gè)anyone's guess也可以被說(shuō)成anybody's guess, 是一個(gè)意思。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思珠海市時(shí)代傾城三期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦