今天要講的習(xí)慣用于都是以sleep這個(gè)詞為主的。 Sleep就是睡覺。我們大家都希望在晚上睡個(gè)好覺?,F(xiàn)在我們講第一個(gè)習(xí)慣用語: sleep like a log。 Log就是一段木材,或者是很粗的樹干,用來燒火或者蓋房子。要是你sleep like a log,那就是你睡得非常好,就象塊木頭一樣動也不動。我們來舉個(gè)例子。這是一個(gè)人告訴一個(gè)同事,他昨天晚上睡得有多好。
例句-1: Bob, last night after I got the promotion that I have been so worried about the last six weeks, I can tell you that I was able to sleep like a log, for the first time in more than a month. I don't think I even turned over in bed all night long. It was great.
這個(gè)人說: Bob, 過去六個(gè)星期我一直在為提升的問題擔(dān)心,我告訴你,昨天得到提升以后,我晚生睡得象頭豬一樣。這是一個(gè)月來的第一次。我覺得我整個(gè)晚上都沒有翻過身。實(shí)在是太好了。
在翻譯的時(shí)候,不能逐字地翻,而要根據(jù)兩種文字的不同習(xí)慣和用法來翻譯。在描寫睡覺睡得很好的時(shí)候,英文習(xí)慣于說to sleep like a log,睡覺睡得象塊木頭,然而在中文里有的時(shí)候說,睡覺睡得象頭豬。
我們今天要講的第二個(gè)習(xí)慣用語是: sleep on it。 Sleep on it的意思是,推遲對某一個(gè)重要問題作出決定,以便有更多的時(shí)間來考慮。這個(gè)說法可以追溯到英國的著名國王亨利八世。這個(gè)國王先后一共有八個(gè)王后。 1519年亨利八世遇到了一個(gè)難題, 很難作出決定。歷史學(xué)家找到的一些官方文件記載這個(gè)國王講的話。他說:We should sleep and dream upon the matter。這句話的字面意思是,我們應(yīng)該對這個(gè)問題睡覺和做夢。當(dāng)然,他真正的意思是:對于這個(gè)問題我們應(yīng)該再花點(diǎn)時(shí)間好好考慮。他究竟面臨的什么問題,歷史學(xué)家沒有告訴我們。只是一個(gè)問題他要作出決定之前再考慮一個(gè)晚上。我們來舉一個(gè)現(xiàn)代的例子罷。
假如說一對夫婦去買電視機(jī),可是一時(shí)決定不了買什么樣的電視機(jī)。這位丈夫說:
例句-2: Ann, honey, we don't have to decide right this minute. Let's just sleep on it. And after a good night's sleep, we can make up our minds and go buy it after work.
這位丈夫說:Ann,親愛的,我們不需要現(xiàn)在馬上作出決定。讓我們今天晚上考慮一下,睡個(gè)好覺以后,我們可以再作出決定,下班以后再去買就行了。
我們現(xiàn)在來講今天要講的最后一個(gè)習(xí)慣用語:not sleep a wink。 Wink即使眨眼;眼睛閉上了又很快張開。 Not sleep a wink這個(gè)習(xí)慣用語的意思是,由于某種原因,一個(gè)晚上都睡不著。有些人晚生睡不著,在床上翻來覆去是許多原因的。也許是在做生意方面遇到了問題。有的人因?yàn)殄X的問題或者是健康問題擔(dān)心。有的因?yàn)楦忻案械讲皇娣?。還有的是因?yàn)槭艿綈矍榈恼勰ァτ趯W(xué)生來說,考試是一個(gè)很大的負(fù)擔(dān)。下面例句里講話的人就是一個(gè)大學(xué)生。他正在擔(dān)心他的英語其中考試是否及格。他對他的朋友說:
例句-3: I am so sleepy I can't keep my eyes open. I stayed up till four A.M. for the last minute study for the English exam, and when I finally did lie down, I couldn't sleep a wink. I hope I did OK in the test but right now all I want is to sleep a week.
這個(gè)學(xué)生說:我現(xiàn)在真是困得眼睛都睜不開了。我為了英語考試開夜車,一直開到早上四點(diǎn),抓緊最后一分鐘來學(xué)習(xí)。等到我最后躺下睡覺,我一點(diǎn)都睡不著。我希望我考得還可以,不過我現(xiàn)在想要的是,睡它一個(gè)星期的覺。
聽他說的話,這個(gè)年輕人肯定是非常累了。