今天我們要講的習(xí)慣用語(yǔ)都是以thin這個(gè)單詞為主。Thin就是瘦,或者是很薄。要是人們有選擇的話(huà),恐怕許多人都喜歡瘦一點(diǎn),而不愿意太胖。但是,今天我們要講的前兩個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)都包含消極的意思。
第一個(gè)是: wear thin. Wear在這里的意思是某一樣?xùn)|西在一段時(shí)間里,它的功能和價(jià)值在逐步降低,也就是中文里說(shuō)的損耗。這可以指具體的東西,也可以用在其他方面。舉例來(lái)說(shuō)吧。
例句-1:Your patience with another person may wear thin if he keeps doing something you don't like.
這句話(huà)的意思是:要是一個(gè)人老是做你不喜歡的事,那你對(duì)他就會(huì)越來(lái)越?jīng)]有耐心。
我們?cè)賮?lái)舉一個(gè)例子。要是一個(gè)人問(wèn)你借錢(qián),他保證在一個(gè)月后還給你。但是,到了時(shí)候他沒(méi)有還。而且還不斷地找借口,拖延不還。過(guò)了半年,你對(duì)他實(shí)在沒(méi)有耐心了,于是你對(duì)他說(shuō):
例句-2:Joe, remember that money you borrowed six months ago. You told me you'd pay it back in 30 days. But you keep finding reasons not to return it. Now I really need it back, and I must say that all your excuses for delay are beginning to wear thin.
這句話(huà)的意思是: Joe, 記得你六個(gè)月前問(wèn)我借的錢(qián)吧。當(dāng)時(shí)你說(shuō)你一定會(huì)在一個(gè)月后還給我??墒悄阏页龇N種理由不還錢(qián)。現(xiàn)在,我真的要用這些錢(qián)了。我得告訴你,你為了推遲還錢(qián)而提出的種種借口現(xiàn)在已經(jīng)沒(méi)什么作用了。
下面我們要講的一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是:spread too thin. Spread就是擴(kuò)散,或者是延伸到最大的程度。Spread too thin 的意思就是過(guò)份的擴(kuò)散,就像把一小塊黃油抹在一塊很大的面包上,黃油就很薄了。
我們也可以用牛皮筋來(lái)作比喻。要是你把一根牛皮筋拉得太長(zhǎng),它就會(huì)變得很細(xì),幾乎到了要斷的邊緣。
要是你把Spread too thin這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)用在人的身上,那就意味著一個(gè)人要做的事太多,給自己加了很多壓力,甚至到無(wú)法應(yīng)付的地步。
下面就是一個(gè)例子。說(shuō)話(huà)的是一個(gè)大學(xué)生,名字叫Mike。 聽(tīng)了他說(shuō)的話(huà),你就會(huì)知道他的朋友這個(gè)學(xué)期想做的事太多了。
例句-3:I'm afraid my friend Karen is spread too thin this year. She's taking five courses, works 20 hours a week in the bookstore, and is on the women's basketball team. She looks tired all the time and keeps falling asleep in her classes.
這句話(huà)的意思是: 我擔(dān)心我的朋友Karen今年給自己的壓力太大。她要上五門(mén)課,每個(gè)星期要在書(shū)店里工作二十個(gè)小時(shí),她還是女子籃球隊(duì)的隊(duì)員。她看起來(lái)老是很累,上課的時(shí)候經(jīng)常打瞌睡。
現(xiàn)在我們來(lái)給大家介紹最后一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)。和以上那兩個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)不一樣,這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)具有積極的含義:through thick and thin. Through在這里是指從頭到尾。 Thick是厚薄的厚,和thin的意思剛好相反。Through thick and thin這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是形容某樣?xùn)|西或某件事,不管是在一帆風(fēng)順的時(shí)候,還是在遇到困難的時(shí)候,都能持續(xù)很久。
我們還是來(lái)舉個(gè)例子說(shuō)明吧。例句里說(shuō)話(huà)的人是在講他和他好朋友的關(guān)系。他們從小就是好朋友,他們的友誼一直持續(xù)到現(xiàn)在。請(qǐng)大家聽(tīng)聽(tīng)他是怎么說(shuō)的。
例句-4:Bob and I have been friends since our first day in school 20 years ago. And we've stayed the best of friends through thick and thin, in high school, college and the air force, even when we both were chasing after the same girl in college.
這句話(huà)的意思是: 我和Bob二十年前第一天上學(xué)就開(kāi)始成了好朋友。 我們一起上中學(xué),上大學(xué),一起參加空軍,這些年來(lái)共甘苦,同患難,一直是好朋友。即便我們?cè)诖髮W(xué)里同時(shí)追求一個(gè)女孩子的時(shí)候,我們也是好朋友。