今天我們來(lái)講兩個(gè)以fast這個(gè)字為主的習(xí)慣用語(yǔ)。Fast這個(gè)字有幾個(gè)解釋。這次節(jié)目就可以說(shuō)明這一點(diǎn)。但是,fast這個(gè)字最普遍的意思是:快。我們先來(lái)講第一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)。To play fast and loose. 從字面上來(lái)解釋,to play就是:玩,fast就是:快,loose用在這里,它的意思就是:輕率的,不介意的。
要是說(shuō)一個(gè)人play fast and loose,那這個(gè)人就是不負(fù)責(zé)任的,靠不住的,因?yàn)樗麑?duì)周圍的人毫不關(guān)心。要是信任這樣的人那就是大錯(cuò)特錯(cuò)了。To play fast and loose這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)往往用在男女之情方面。比如說(shuō),談戀愛(ài)的一方對(duì)對(duì)方并不十分真誠(chéng),而只是想利用對(duì)方。這種情況就可以說(shuō)是to play fast and loose。下面就是一個(gè)例子:
例句1: I feel sorry for Mary - Jim has been playing fast and loose with her affections too long. Why doesn't she make up her mind once and for all, and just get rid of the man?
這句話的意思是:我真是替瑪麗感到難受,因?yàn)榧烽L(zhǎng)期來(lái)對(duì)她的感情毫不介意。她干嘛不乾脆下定決心和他分手算了?
******
To play fast and loose這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)并不局限于描寫男女之間的感情。它還可以用來(lái)指那些不擇手段利用別人的人。下面這個(gè)例子是一個(gè)人在談?wù)撃硞€(gè)高級(jí)官員的弟弟。
例句2: Gary played fast and loose with his brother's high office, raking in bribes from people who wanted favors from the government. It's a good thing the FBI finally caught him!
這個(gè)人說(shuō):加里利用他哥哥高級(jí)官員的地位,從那些想要政府給他們好處的人那里搜刮錢財(cái)。最后他被聯(lián)邦調(diào)查局抓住。這倒還真是不錯(cuò)。
從這個(gè)例子我們可以看到,雖然這個(gè)人的哥哥是一個(gè)高級(jí)官員,但是只要罪證確鑿聯(lián)邦調(diào)查局還是把他抓住,他哥哥也保護(hù)不了他。
******
好,現(xiàn)在我們來(lái)給大家講解第二個(gè)以fast這個(gè)字為主的習(xí)慣用語(yǔ)。Hard and Fast. Hard and fast是指一個(gè)很嚴(yán)格的規(guī)則,或者是在任何情況下也不能改變的行動(dòng)方針。Hard and fast這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)最初是形容一艘脫離了水的船。船有的時(shí)候是因?yàn)榕龅搅耸瘔K,有的時(shí)候是為了維修而被停泊到干的船塢里而脫離了水。大家都知道,fast這個(gè)字一般是指行動(dòng)得很快。而這里的意思是停在一個(gè)地方動(dòng)不了了,意思恰巧相反。這就是學(xué)英語(yǔ)的困難之處。一個(gè)字有不同的解釋。Fast 這個(gè)字要是跟friend這個(gè)字合在一起那就成了fast friend,意思是非常要好的朋友。不管怎么樣,大約一百年前,hard and fast這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)剛開(kāi)始出現(xiàn)的時(shí)候,它是指一個(gè)嚴(yán)格的政策,或者是一個(gè)嚴(yán)格執(zhí)行的規(guī)則。
下面是一個(gè)例子,說(shuō)話的是一個(gè)孩子,他似乎對(duì)他父母做出的規(guī)定不太滿意。他說(shuō):
例句3: At our house there's a hard and fast rule against us kids hanging out downtown late at night. We all have to be home by ten o'clock. And no exceptions, either!
說(shuō)話的顯然是一個(gè)孩子。他說(shuō):對(duì)于我們這些孩子們晚上在市區(qū)里和朋友一起玩,我們家有一條不可動(dòng)搖的規(guī)則。我們都得在晚上十點(diǎn)以前回到家里,而且還沒(méi)有任何例外!
******
下面我們?cè)賮?lái)舉一個(gè)例子。這是講在某個(gè)國(guó)家里發(fā)生的事。聽(tīng)說(shuō),在那個(gè)國(guó)家,家長(zhǎng)有的時(shí)候可以給老師錢來(lái)提高自己孩子的分?jǐn)?shù)。后來(lái),學(xué)校當(dāng)局了解到這個(gè)情況后就采取了行動(dòng)。下面是一個(gè)人在談?wù)撨@件事。
例句4: That country now has a hard and fast rule against a teacher taking money to raise a student's grade. It's not only dishonest but it's unfair to all the other students in the class.
這個(gè)人說(shuō):那個(gè)國(guó)家現(xiàn)在有一個(gè)嚴(yán)格的規(guī)定,禁止老師接受錢來(lái)提高一個(gè)學(xué)生的分?jǐn)?shù)。那樣做不僅是不誠(chéng)實(shí)的行為,而且對(duì)班上的其他學(xué)生來(lái)說(shuō)也是不公平的。