今天我們要講的兩個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)都是跟錢有關(guān)系的。錢在英文里有各種說(shuō)法。一個(gè)用得最普遍的就是:Money. 我們首先要給大家介紹的一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)恐怕是許多人都很歡迎的。這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是:Easy money. Easy就是容易,money就是錢。Easy money有兩種不同的意思。Easy money可以指用花招或欺騙手段得來(lái)的不義之財(cái)。但是,easy money一般是指沒(méi)有花什么功夫而得來(lái)的錢財(cái)。我們來(lái)舉一個(gè)例子。這是一個(gè)人做了一筆很好的房地產(chǎn)生意。他說(shuō):
例句1: I heard about this house the owner had to sell in a hurry, so I got it at a very cheap price. A week later I sold it for a 20,000 dollar profit. Talk about your easy money!
這個(gè)好運(yùn)氣的人說(shuō):我聽(tīng)說(shuō)這棟房子的房主急于要出售這房子,所以我以很便宜的價(jià)格買進(jìn)了。一個(gè)星期后,我把它賣掉,從中賺了兩萬(wàn)美元。這真是輕而易舉得來(lái)的錢。
請(qǐng)大家不要以為在美國(guó)賺錢都是那么容易。像這種機(jī)會(huì)是不多的。相反地,美國(guó)商店虧本倒閉的也不少,特別是在經(jīng)濟(jì)不景氣的時(shí)候。
******
想輕而易舉地得到錢是可以理解的,但是重要的問(wèn)題是用什么手段,通過(guò)什么途徑。美國(guó)是一個(gè)物質(zhì)豐富的國(guó)家,有些年輕人對(duì)于物質(zhì)享受已經(jīng)習(xí)以為常,以為什么東西都很容易得到。在無(wú)法得到的時(shí)候,有些人就采用犯罪手段。這也是美國(guó)年輕人當(dāng)中犯罪的原因之一。下面我們來(lái)給大家舉一個(gè)例子。這是一個(gè)老師在對(duì)學(xué)生講話。
例句2: I know you all want to be successful in the future. But the best way to do that is to get a good education. If I were you, I'd study hard and not spend a lot of time in figuring out how to make easy money.
這位老師說(shuō):我知道你們都希望將來(lái)很成功??墒牵_(dá)到這個(gè)目的的最好方法就是受到良好的教育。要是我是你們的話,我就努力學(xué)習(xí),而不是化好多時(shí)間去想怎么樣才能輕而易舉地得到錢。
******
錢在英文里有好幾種說(shuō)法。Money只是其中最普遍的一個(gè)字。另外,你可以說(shuō):Dollar. Dollar就是美金,或美元。那當(dāng)然是錢。我們下面要給大家介紹的一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)就是和dollar這個(gè)字有關(guān)。To bet one's bottom dollar. To bet就是打賭。One's bottom dollar就是一個(gè)人把錢都花完了,只剩下口袋底里最后一張鈔票。當(dāng)某人用自己最后剩下的錢去打賭的時(shí)候,這個(gè)人一定很自信,認(rèn)為自己在某個(gè)問(wèn)題上完全準(zhǔn)確,因此愿意冒一切風(fēng)險(xiǎn)來(lái)證實(shí)這一點(diǎn)。
下面是一個(gè)例子。通過(guò)這個(gè)例子我們可以看到在日常生活中這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是怎么用的。
例句3: You know, Senator Clark keeps telling the press that he won't run for president in 1996. But I'd bet my bottom dollar that two years from now he'll announce he's a candidate.
這個(gè)人說(shuō):你知道,克拉克參議員不斷地對(duì)新聞界說(shuō),他在1996年不會(huì)參加總統(tǒng)競(jìng)選。但是,我可以跟你打賭,兩年以后,他會(huì)宣布他參加競(jìng)選的。
******
下面又是一個(gè)例子。這是一個(gè)人在說(shuō)他的同事。
例句4: Our company was to deliver the ordered products to our clients before four in the afternoon. However, Larry forgot the whole thing and the client was mad as a wet hen. But I bet my bottom dollar that Larry will blame somebody else for his mistake.
這個(gè)人說(shuō):我們公司應(yīng)該在下午四點(diǎn)以前把客戶的定貨送到客戶那里去。可是,拉里完全忘了這件事,把我們的客戶都快氣瘋了。不過(guò),拉里肯定會(huì)把他的錯(cuò)誤的責(zé)任推給別人的,我可以跟你打賭。