VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)之音之流行美語(yǔ) >  第60篇

美國(guó)之音之流行美語(yǔ)to crack sb. up / wannabe

所屬教程:美國(guó)之音之流行美語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa60.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

LESSON 60

今天Michael和李華在談?wù)撝輪T阿諾·施瓦辛格在加州當(dāng)選州長(zhǎng)的新聞。在談話中李華會(huì)學(xué)到兩個(gè)常用語(yǔ): to crack somebody upwannabe。

(sound of TV news in the background)

L: Michael, 你干嗎這么關(guān)心加州的州長(zhǎng)選舉???你又沒(méi)去過(guò)加州!

M: (chuckles) I know, it's just the idea that Arnold Schwarzenegger is the new governor of California cracks me up! It's so funny!

L: 你說(shuō)阿諾選上加州州長(zhǎng)讓你什么啦?cracks-me-up?

M: I said, "Cracks me up!" That means it makes me laugh. In fact, the whole California election cracks me up. It's all so ridiculous!

L: 噢,我知道了,如果說(shuō)什么事情cracks you up, 那就是說(shuō)這件事讓你覺(jué)得好笑。哎,可是,為什么加州選舉會(huì)讓你覺(jué)得好笑???

M: Hehehe. For some reason, whenever I see Arnold giving a speech on TV, I just crack up.

L: 你說(shuō),你只要在電視上看到阿諾講話就覺(jué)得好笑,為什么呢?我覺(jué)得他比其他政客還好一些哎!

M: He is not the same! He has a funny accent, and whenever I see him, I don't see Arnold, I see his characters from Terminator and Conan the Barbarian. (laughs at length) It just cracks me up!

L: 啊,你一看見(jiàn)阿諾,就會(huì)想起他在電影里扮演的角色啊,難怪你覺(jué)得他的樣子好笑。可是你嘲笑他說(shuō)話有口音,這不太好吧!

M: Oh who cares? Everyone laughs at Arnold's accent: (speaks in Arnie voice) "I just want to say to Governor Gray Davis, Hasta la vista, baby! You won't be baaack!"

L: (laughs) 行了行了,Michael! (in English) You are cracking me up. (Chinese) 你啊,聽(tīng)起來(lái)一點(diǎn)也不象阿諾!

******

L: 你知道吧,Michael, 阿諾啊,他不僅僅是演員,他在經(jīng)商方面也很有經(jīng)驗(yàn),而且看起來(lái)滿有政治天才的,說(shuō)不定他會(huì)是個(gè)很好的州長(zhǎng)??!

M: What? Are you crazy? Arnold is barely even an actor. And he doesn't have any experience as a politician! He's a wannabe!

L: 你說(shuō)他是什么?A wannabe? Michael, 你不喜歡他可以,可是不應(yīng)該這樣罵他吧?

M: I didn't call Arnold a rude name! I said that he's a wannabe politician. I meant he isn't a real politician, he just wants to be a real politician!

L: 噢,我懂了。Wannabe,它的意思就是,想成為某個(gè)人或者是某種人。 所以,你說(shuō)阿諾是個(gè)wannabe politician,就表示呢,他希望成為政治家,可是啊,他不是真正的政治家。那,wannabe這個(gè)詞還有其它的意思嗎?

M: A "wannabe" is often someone who wants people to think they are a certain kind of person, even though they aren't the real thing.

L: 噢,A wannabe還可以說(shuō),是要?jiǎng)e人認(rèn)為他是某種類(lèi)型的人,雖然他們并不是那種人。

M: Can you give me an example of a "wannabe," Li Hua?

L: 嗯,讓我想一想... 對(duì)了,很多中國(guó)學(xué)生都覺(jué)得我們系里的Anderson教授,他呀,是個(gè)wannabe中國(guó)專(zhuān)家。只去過(guò)中國(guó)幾次,漢語(yǔ)啊說(shuō)得亂七八糟,可是他總是做出很懂中國(guó)的樣子。

M: Yeah, he is a wannabe.

L: 哎,Michael, 你呀,要是不好好練習(xí)中文的話,有一天,你也會(huì)成為一個(gè)wannabe中國(guó)專(zhuān)家!

Michael和李華今天在談?wù)撝輪T阿諾·施瓦辛格在加州當(dāng)選州長(zhǎng)的新聞。在他們的談話中,李華學(xué)到了兩個(gè)很有用的說(shuō)法:to crack somebody up讓人發(fā)笑的意思,wannabe希望成為某種人的人。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思濟(jì)寧市瑞和春天英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦