VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國之音之流行美語 >  第52篇

美國之音之流行美語to be canned / to kiss up to

所屬教程:美國之音之流行美語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa52.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

LESSON 52

to be canned

to kiss up to

今天Michael和李華下了班以后就去逛街。他們邊走邊聊,李華會學到兩個常用語:to be cannedto kiss up to。

M: Man, it was crazy at work today!

L: 真的?你們辦公室今天發(fā)生什么事啦?

M: My friend George was late again, so the boss canned him!

L: 你的朋友George今天上班遲到,你們老板對他怎么了?對他大喊大叫嗎?

M: No, it's much worse than that. The boss canned him. In other words, the boss fired him!

L: 什么?你是說George被解雇了。所以To be canned就是被解雇的意思???

M: Yeah, here, "canned" is the past form of "to can," which means "to put something in a can," or slang for "to throw something in the trash can".

L: 噢,這里canned就是把什么東西扔到垃圾桶??蛇@跟解雇人有什么關系呢?

M: Hehheh, when your boss "cans" you, he's getting rid of you. It is like he is throwing you in the trash can.

L: 原來這是一種比喻啊。不過這種說法聽起來挺嚇人的。Michael, 你覺得George應該被解雇 嗎?

M: To tell the truth, George was not a very good employee. If I were the boss, I would have canned him too.

L: 哎呀,Michael,你這么說你的朋友未免太過份了吧!George又沒做壞事,為什么要解雇他 啊?

M: Well, George was often very late to work. This month, he came in late a least four times. The boss warned George many times before he finally canned him.

L: 看來你一點也不同情George。要是我的朋友碰上這種倒霉事,我至少也會替他難過啊。

M: Hmph. When George was late, it caused me and the other employees a lot of trouble. No one is really sad that he was canned.

L: 也許你說得沒錯。如果每個人都象George這樣老遲到,那會給其他人造成多大的麻煩啊。

M: Well, you are right and wrong. Because George was canned, we all have a lot more work to do right now.

L: 對,希望你們公司會趕快雇一個人來接替George的工作。

M: I'm sure they will.

音樂間隙

L: 哎,Michael,你有沒有擔心過自己有一天會被老板解雇呢?

M: Me? Not at all. I'm a good worker, and I kiss up to the boss all the time.

L: 你說你工作表現(xiàn)很好,而且你還經(jīng)常親你的老板。哎呀,Michael, 你好惡心哦,你的老板 不是男的嗎?

M: No no no...I said I "kiss up to" my boss. To "kiss up to" someone is to try to be extra friendly to someone so they will treat you well.

L: 那你到底是怎么樣“kiss up to”你的boss呢?

M: Well, when I want to "kiss up to" the boss, I might bring him coffee, or help him clean the office. I also try to say nice things about him and his family, or tell him he just looks really cool.

L: 噢,現(xiàn)在我懂了。你不用說的那么好聽,“kiss up to”無非就是拍什么人的馬屁嘛。哎呀, 真沒想到,你還是個馬屁精啊。你不怕同事看不起你?。?span lang="EN-US">

M: No, not at all. All of the employees kiss up to my boss. Actually, there's nothing wrong with that, because our boss is a really nice guy.

L: 如果你的老板真象你說的那么好,或許討好他也沒什么錯。

M: I Guess kissing up to someone can be useful, but not so that everyone hates you.

L: 你說的沒錯,拍馬屁有時候是挺管用的,不過要是搞得人人都討厭你,那就太不值得了。

M: Don't worry about me. I don't want the boss to do anything for me, I just don't want to be canned.

L: 其實我才應該向你學幾招,去討好討好我的老板,也讓他對我另眼相看。

今天李華學會了兩個常用語:to be cannedto kiss up to.To be canned在這里就是被解雇的意思,kiss up to是討好某人,拍馬屁的意思。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佛山市銀桂苑英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦