VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)之音之流行美語(yǔ) >  第203篇

美國(guó)之音之流行美語(yǔ)Lesson 203 - count sb. / wipe out

所屬教程:美國(guó)之音之流行美語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa203.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

這是個(gè)星期六早上,李華打電話給Larry,叫他一起去海邊玩。李華今天會(huì)學(xué)到兩個(gè)常用語(yǔ)。一個(gè)是,count someone in另一個(gè)是,wipeout。

(Li Hua打電話給Larry。電話鈴聲)

LL: (Tired) Hello。

LH: Larry, 該醒啦!看看外面的天氣有多好呀!我和Jenny要去海邊。你要一起去的話,趕快起來(lái)準(zhǔn)備好。

LL: Hmmà hey! You're right, the sky is beautiful. So you're going to Rockaway beach? Count me in!

LH: 你說(shuō)什么?要我數(shù)什么呀?你要我們等很久可不行!

LL: No, no. I said count me in. That means I want to go too, I want to do this activity.

LH: 噢,count me in就是:也算我一個(gè),也就是說(shuō)你要一起去。行,我和Jenny 一起出去買(mǎi)點(diǎn)吃的,那,我們11:30到你那里...

LL: Wait, you're getting lunch before we go? Count me in on that too. I'm hungry!

LH: 你餓了,要跟我們一起吃午飯?我早該知道你會(huì)這么說(shuō)。只要有吃的,你總是要參加的。

LL: Absolutely! I haven't had a good hamburger for weeks, so you can definitely count me in!

LH: 怎么說(shuō)得這么可憐!幾個(gè)星期沒(méi)吃一個(gè)像樣的漢堡。好吧,那,你快起來(lái)準(zhǔn)備,我們過(guò)十五分鐘來(lái)接你。對(duì)了,Jenny還要去滑旱冰,你是不是也要參加?

LL: Count me in on the rollerblading also.

LH: 這你也要玩! 我真有點(diǎn)害怕,特別是幾個(gè)星期前我把自行車(chē)撞壞了以后 ...

LL: Really? I'm surprised. You usually like to try new things. When we plan new, fun things we can usually count you in.

LH: 對(duì),我一般是喜歡嘗試新東西的。凡是有新鮮的,好玩的事,我都去。這回是因?yàn)樽孕熊?chē)出了事,所以有點(diǎn)特殊。不過(guò),我如果帶安全用具,應(yīng)該沒(méi)事。那,你就算我一個(gè)吧!

LL: That's what I thought! Anyway, count me in for the hamburgers. I'll be downstairs in fifteen minutes!

******

(Li Hua and Larry are on the beach.)

LH: 喲,我還從來(lái)沒(méi)有看人沖浪呢!你看這些人吶!那人從他那沖浪板上掉下去了。他沒(méi)事吧?

LL: He just wiped out. It happens all the time.

LH: Wiped out? 那是什么意思呀?他這就被沖掉啦?

LL: No, no. Wiped out.If you fall down, fall off of something, or crash, this is a wipe out.

LH: 原來(lái)wiped out就是掉下來(lái),或撞壞了。我剛才真是嚇了一跳,我還以為他被沖走了呢! 對(duì)了,我想掉在水里不會(huì)像摔在地面上那么痛吧!

LL: Remember when you wiped out on your bicycle last month?

LH: 你怎么又提我從自行車(chē)上摔下來(lái)的事呢!你看,我手臂上的疤還在呢!真痛呀!對(duì)了,你頭邊上的疤是哪兒來(lái)的?

LL: That? I wiped out on my skateboard when I was a kid and fell down some steps. I was lucky I wasn't seriously hurt.

LH: 你小時(shí)候從滑板上摔下好幾個(gè)臺(tái)階? 你沒(méi)有嚴(yán)重受傷,真算你運(yùn)氣。你該帶防護(hù)帽。我從自行車(chē)上摔下來(lái)的時(shí)候要是沒(méi)帶防護(hù)帽,那我就慘了, 很可能會(huì)嚴(yán)重受傷。

LL: Hey, that reminds me: what about your friend who wiped out while skiing earlier this year? Is he doing OK?

LH: 你在說(shuō)誰(shuí)呀?噢,就是今年年初滑雪的時(shí)候摔跤的Steve! 他現(xiàn)在很好,幾個(gè)星期前把他腿上的石膏取下來(lái)了。 Larry,那邊是Jenny嗎?

LL: Hey, there's Jenny over there. Let's get our gear on and join her.

LH: Larry,我還是有點(diǎn)害怕。我不想摔倒了受傷。

LL: Don't worry, Li Hua! We'll go slowly. Even if you do wipe out, you'll be OK.

LH: 那好吧,我跟你一起去,可是千萬(wàn)別太快了。那樣即便摔倒也不會(huì)受傷。走吧!

LL: I knew we could count you in!

今天李華學(xué)到了兩個(gè)常用語(yǔ)。一個(gè)是count someone in,意思是把某人包括在某個(gè)活動(dòng)中。李華學(xué)到的另一個(gè)常用語(yǔ)是wipeout,意思是摔倒。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市四監(jiān)家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦