VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國之音之流行美語 >  第151篇

美國之音之流行美語Lesson 151 - downer / baby

所屬教程:美國之音之流行美語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa151.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

LH: Larry,我的錢包不見了。找了半天也沒找到。我肯定是放在家里的,你說現(xiàn)在怎么辦呢?

LL: That's a real downer. Let me help you look for it. What does it look like?

LH: 嗯,我的錢包是紅顏色的,上面還鑲有藍(lán)色的邊。你剛才說downer,那是什么意思?

LL: Oh, a "downer" is something that makes you feel "down" or depressed. Losing your wallet is definitely a downer.

LH: Downer就是讓人不高興的事情。嗯,丟錢包真的是很倒霉。丟了錢還不算,還得重新申請駕駛執(zhí)照、身份證件,還得打電話給信用卡公司取消我的信用卡,想到這些我就頭疼。

LH: Hey, don't get all upset yet. We still haven't finished looking for it.

LL: 我知道。這樣吧,我到廚房去找,你幫我找一找沙發(fā)底下。

LL: Sure. Hey, you know what else is a downer? Julia can't go out with us tonight. Her boyfriend is sick and she went over to his house to take care of him.

LH: 噢,Julia今晚不能和我們?nèi)コ燥埨??真讓人失望。That is a downer! 自從她交了男朋友以后,我已經(jīng)好久沒見到她了。

LL: I know what you mean. I haven't seen her in at least two months.

LH: 我找到了!我找到我的錢包了。你看,在冰箱下面,一定是今天早上我買菜回來時掉下去的。

LL: Great! Let's go. I'm so hungry that I can eat a whole horse. It would be a real downer if we have to wait for a table at the restaurant.

LH: 餐廳里等不到位子,那還不是什么大問題。我要是真找不到我的錢包,那才真是a real downer。

LL: Yeah, then I'd have to pay!

******

LH: (Whiny) 什么!還得等一個小時才有座位?。堪?,我不行了,我快要餓死了!

LL: Oh, don't be such a big baby. You'll survive. Besides, it might not take that long.

LH: Larry, 你說我像個baby 。Baby 就是嬰兒,娃娃。我餓了還不行嗎?大人也會肚子餓哪!

LL: Well, then don't act so immature and whiny. You're too old to whine like a baby.

LH: 你說我表現(xiàn)得象個孩子一樣,所以叫我baby。我餓了還不能說呀?

LL: Saying that you're going to starve to death is a little dramatic, don't you think?

LH: 我說快要餓死了。這是強(qiáng)調(diào),夸張!為了找錢包,我中午飯都沒有來得及吃。所以我真的是很餓??!

LL: All right, don't get so upset. I was just teasing you. You don't need to be such a big baby about it.

LH: 你怎么你又叫我baby了!

LL: I'm sorry. It's just fun to tease you.

LH: 噢,你就喜歡逗我。你覺得這樣很好玩啊?好啊!你不也是經(jīng)常抱怨沒有時間看球賽,沒有時間出去玩嗎。那下回我也叫你a big baby!

LL: I really was just kidding, Li Hua. You're not a big baby. You don't need to start thinking of ways to get even with me.

LH: 你惹急了我就說是開玩笑。我當(dāng)然要想辦法報復(fù)了。

LL:Hey, look our table's ready.

LH:謝天謝地。我們終于等到位子了?,F(xiàn)在你再叫我big baby, 我也無所謂了。吃飯要緊,快點(diǎn)菜吧。

今天李華學(xué)到兩個常用語。第一個是downer, 就是指讓人非常失望,非常不高興的事。另一個常用語是baby, 是形容一個人表現(xiàn)得像小孩一樣幼稚。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市上海晶城晶采坊英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦