英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語學習 > 特別策劃 > 世博英語 > 世博快訊 >  內(nèi)容

防暑香囊進世博園

所屬教程:世博快訊

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

不久前,上海中醫(yī)藥大學的學生根據(jù)該校專家開出的藥方,制作了幾千個防暑香袋送給志愿者佩戴。這一消息引起不少網(wǎng)民的關注。在一些網(wǎng)絡論壇上,有網(wǎng)友打聽哪里有賣防暑香囊,有的網(wǎng)友則根據(jù)網(wǎng)上流傳的防暑香囊藥方,準備自制香囊供家人佩戴。

目前中醫(yī)藥醫(yī)院都無防暑香囊供應。據(jù)上海中醫(yī)藥大學相關人士介紹,為世博志愿者配發(fā)的香囊是學校特制的,能夠預防和治療夏季感冒。不過,該校并未計劃將這種防暑香囊推向市場。

(以上新聞來自新聞晨報)

小編注:雖然今年上海的夏天遲遲不來,但是七八月暑期總免不了有烈日當頭,這時節(jié),一個精巧實用的防暑香囊就可以當一份貼心的小禮物,送給家人和朋友。

“香囊”應該怎樣翻譯成英語呢?首先,英語中有個詞,sachet,表示“小袋、小包裝”,一般那種洗發(fā)露的試用裝小袋,就被稱為sachet,注意這個詞的發(fā)音:[sæˈʃei]。我們可以用這個詞來表示“香囊”。

一般的香囊就可以翻譯成fragrance sachet:Fragrance sachets are utilized for both decorative and freshening purposes.

這里的防暑香囊更多的是藥用功能,所以可以翻譯成herbal sachet forheatstroke prevention。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市保利公園198(別墅)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦