https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1193/bs20070918.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
While most armies in the world shun their use, and military authorities exclude them from warfare, the technology to produce biological and chemical weapons is widely available. Moreover, these weapons are cheap, easy to conceal, and very effective. Since September 11, 2001, biological weapons seem to have become the weapon of choice among the disenfranchised militants of the world. Some people are worried chemical warfare may follow.
盡管世界上多數(shù)國(guó)家的軍隊(duì)都避免使用生化武器,軍事當(dāng)局在戰(zhàn)爭(zhēng)中也不使用它,而制造生化武器的科技仍然隨處可得。此外,這些武器造價(jià)便宜、容易藏匿,而且效果很明顯。2001年9月11日之后,生物武器似乎已成了世界上被剝奪公民權(quán)的好戰(zhàn)分子們選擇的武器。有些人擔(dān)心,接著可能會(huì)有一場(chǎng)化學(xué)戰(zhàn)爭(zhēng)。
(短文節(jié)選,本期開始連載:化學(xué)武器什么樣 )