所屬教程:人物介紹-藝人
瀏覽:
[ti:未知] [ar:] [al:] [by:] [00:02.58]知行英語(yǔ) [00:07.36]Listen and Share [00:22.35]Leonardo DiCaprio 萊昂納多·迪卡普里奧 [00:39.22]詞匯掃描 [00:40.51]overhyped 過(guò)分炒作的 [00:45.74]come apropos 隨之而來(lái) [00:52.09]tabloid 小報(bào) [00:56.64]indulgence 放縱 [01:04.15]Perhaps overrun or overhyped by fame [01:06.92]from what became known as 'Leo-Mania' the world over [01:10.34]- from the shores of Thailand all the way to Afghanistan [01:13.79](where the Taliban government there [01:16.71]banned 'DiCaprio style' haircuts amongst the youth) [01:20.09]and Australia (where in Tullamarine, Victoria, [01:23.33]a restaurant called "DiCaprio's" was established in 1998), [01:27.31]what came apropos with fame [01:29.66]were tales in the tabloids of excesses and indulgence. [01:49.80]講解 [02:30.05]逐句對(duì)照 [02:35.14]Perhaps overrun or overhyped by fame [02:38.00]from what became known as 'Leo-Mania' the world over [02:50.89]- from the shores of Thailand all the way to Afghanistan [02:57.14](where the Taliban government there [02:59.63]banned 'DiCaprio style' haircuts amongst the youth) [03:09.08]and Australia (where in Tullamarine, Victoria, [03:12.13]a restaurant called "DiCaprio's" was established in 1998), [03:27.68]what came apropos with fame [03:29.55]were tales in the tabloids of excesses and indulgence. [03:47.51]多學(xué)一點(diǎn) [03:51.54]overhype 過(guò)分炒作 [03:58.12]over 超過(guò) [04:00.09]hype 過(guò)分宣傳 / 炒作 [04:08.51]Don't invest in a technology just because it is being hyped, [04:12.54]and don't ignore a technology [04:14.44]just because it is not living up to early expectations. [04:28.36]come apropos [04:36.99]Your letter came apropos. [04:50.76]indulgence 放縱 [04:58.80]indulge [05:01.15]He indulged his children too much. [05:07.22]music [05:22.69]詞匯掃描 [05:26.97]suffix 后綴 [05:30.96]revere 尊敬 [05:35.26]royalty 皇室 [05:40.21]fame superhighway 成名之路 [05:46.01]trapping 陷阱 [05:50.53]In the Japanese media, he was referred to as Leo-sama, [05:55.75]with the "sama" suffix in its context given to mean either someone [06:00.52]who has done great things and is revered and respected [06:04.45]or is a member of royalty. [06:06.70]Time magazine summed up the fame superhighway [06:10.25]and its trappings in an interview with the actor in 2000, reporting: [06:15.50]DiCaprio still thinks of himself as an edgy indie actor, [06:20.47]not the Tiger Beat cover boy. [06:23.32]"I have no connection with me [06:24.79]during that whole Titanic Phenomenon [06:26.85]and what my face became around the world," [06:29.68]DiCaprio commented, adding, [06:32.00]"I'll never reach that state of popularity again, and I don't expect to. [06:37.04]It's not something I'm going to try to achieve either." [06:44.33]講解 [07:43.32]逐句對(duì)照 [07:47.38]In the Japanese media, he was referred to as Leo-sama, [07:55.02]with the "sama" suffix in its context given to mean either someone [07:59.62]who has done great things and is revered and respected [08:03.79]or is a member of royalty. [08:17.71]Time magazine summed up the fame superhighway [08:21.29]and its trappings in an interview with the actor in 2000, [08:35.60]reporting: DiCaprio still thinks of himself as an edgy indie actor, [08:41.57]not the Tiger Beat cover boy. [08:55.23]"I have no connection with me [08:56.59]during that whole Titanic Phenomenon [09:07.09]and what my face became around the world," [09:09.42]DiCaprio commented, adding, [09:14.60]"I'll never reach that state of popularity again, [09:17.62]and I don't expect to. [09:23.46]It's not something I'm going to try to achieve either." [09:34.68]多學(xué)一點(diǎn) [09:38.25]suffix 后綴 / 詞尾 [09:44.39]postffix/suffix [09:54.65]able 可…的,能…的 [10:00.73]readable 可讀的 [10:02.72]sensible 可覺(jué)察的 [10:05.62]前綴 prefix [10:10.29]pre 之前,提前 [10:16.56]prediction [10:18.78]preface 前言 / 前 [10:25.14]revere 尊敬,崇敬 [10:34.06]respect [10:35.44]revere [10:56.32]trapping 陷阱;圈套 [11:02.80]trap 布置陷阱 [11:06.51]The police set a trap to catch the thief. [11:14.24]edgy 鋒利的 [11:24.00]cutting edge [11:29.67]edge [11:32.08]edgy [11:34.50]indie [11:40.12]independent 獨(dú)立的,自主的 [11:47.87]獨(dú)立電影 independent moive [11:52.57]indie movie [11:54.65]獨(dú)立音樂(lè) indie music [12:00.92]重新聽(tīng)一次故事原文 [12:03.43]Perhaps overrun or overhyped by fame [12:07.20]from what became known as 'Leo-Mania' the world over [12:10.87]- from the shores of Thailand all the way to Afghanistan [12:14.45](where the Taliban government there [12:16.92]banned 'DiCaprio style' haircuts amongst the youth) [12:20.49]and Australia (where in Tullamarine, Victoria, [12:23.83]a restaurant called "DiCaprio's" was established in 1998), [12:28.01]what came apropos with fame [12:30.23]were tales in the tabloids of excesses and indulgence. [12:34.08]In the Japanese media, he was referred to as Leo-sama, [12:39.37]with the "sama" suffix in its context given to mean either someone [12:44.07]who has done great things and is revered and respected [12:48.01]or is a member of royalty. [12:50.58]Time magazine summed up the fame superhighway [12:53.88]and its trappings in an interview with the actor in 2000, reporting: [12:59.17]DiCaprio still thinks of himself as an edgy indie actor, [13:03.75]not the Tiger Beat cover boy. [13:06.35]"I have no connection with me [13:08.40]during that whole Titanic Phenomenon [13:10.48]and what my face became around the world," [13:13.37]DiCaprio commented, adding, [13:15.64]"I'll never reach that state of popularity again, and I don't expect to. [13:20.56]It's not something I'm going to try to achieve either." [13:38.18]謝謝收聽(tīng) [13:41.59]知行英語(yǔ)提醒您 學(xué)英語(yǔ)要鍥而不舍
Leonardo DiCaprio 05 萊昂納多·迪卡普里奧 05 [人 -- 藝人]
所謂的“萊昂熱”在全球蔓延:從泰國(guó)海岸到阿富汗,再到澳大利亞。 在阿富汗,塔利班政府禁止年輕人梳“迪卡普里奧”式發(fā)型; 而在1998年,澳大利亞的維多利亞的圖拉馬里尼新建了一家名為“迪卡普里奧”的餐館。不過(guò),也許是盛名之下,其實(shí)難符,隨之而來(lái)的是一大堆來(lái)自各種八卦小報(bào)上有關(guān)他窮奢極欲、縱情聲色的傳聞報(bào)道。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思泰安市王家店公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法
如何提高英語(yǔ)聽(tīng)力
如何提高英語(yǔ)口語(yǔ)
少兒英語(yǔ)
千萬(wàn)別學(xué)英語(yǔ)
Listen To This
走遍美國(guó)
老友記
OMG美語(yǔ)
No Book
新視野大學(xué)英語(yǔ)
英語(yǔ)四級(jí)
英語(yǔ)六級(jí)
看電影學(xué)單詞,本期學(xué)員招募開(kāi)始啦
找外教 練口語(yǔ) 就上說(shuō)客英語(yǔ)
英語(yǔ)在線(xiàn)翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(m.360newlife.cn)是公益性質(zhì)的學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)站,您可以在線(xiàn)學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢(xún)請(qǐng)聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!