Y: 各位聽眾好,我是楊晨!歡迎您到美語咖啡屋!
J: Hello I'm Jody! Welcome to American Cafe! (sigh) You know, Yang Chen, we are really lucky to work in Washington, D.C.
Y: Lucky? 很幸運,為什么?
J: Well, even though Washington, D.C. is very urban, very city-like, it is what we call a "green city," meaning it has lots of trees, lots of parks and green spaces.
Y: “綠色的城市”,你說的沒錯。很多人喜歡華盛頓市的原因之一就是因為這里的綠化搞得很好。
J: Take where I live for example. I live in an apartment in the center of the city. You've been to my place before.
Y:我去過,那里很不錯。
J: It's very urban as you know. But a short five-minute walk away is the beautiful National Zoo.
Y: 我去過國家動物園,那里面最吸引的人是兩只大熊貓。 附近好象還有個很大的公園。
J: You got it. Rock Creek Park. It's a huge park where you can go hiking and biking and picnicking. I just love Rock Creek Park!
Y: Hiking就是徒步旅行的意思。
J: I go hiking in the park a lot. But not biking. Right now I don't have a bike.
Y: 你連自行車都沒有?
J: No, I don't. I'm saving up money for a bike. But, Yang Chen, simply hanging out in the park is fun! Rock Creek Park gives me the chance to escape the urban feeling of the city. And it just makes life much more enjoyable.
Y: 沒錯,沒錯。住在大城市,如果附近有這么一個公園的確是給生活增加很多樂趣。你可以躲開城市的喧鬧,享受大自然的寧靜。
J: And there's even horse stable that offer horseback riding!
Y: 真的,還可以騎馬!?
J: Yes! And during the weekend some of the roads in the park are closed to car traffic so that people can enjoy the park without having to worry about cars zipping by.
Y: 我想這些都是環(huán)保組織的功勞。
J: Yes. The Sierra Club, a national environmental organization, played a big part in making that happen.
Y: 你記不記得我們上次在街頭藝術(shù)節(jié)碰到了Sierra Club在當(dāng)?shù)氐囊粋€負(fù)責(zé)人。
J: Oh sure, I remember him. His name is Jason Broehm. And during a street festival he was explaining to people the goals and the mission of the Sierra Club.
實錄1: Broehm: My name is Jason Broehm. I've lived in D.C for about four years now. I'm a leader in the local chapter of the Sierra Club, an environmental organization. Sierra Club is a national organization with hundreds of thousands of members across the United States and we have 3,000 members located here in the District Columbia.
Y: Sierra Club是個全國性組織,他們在當(dāng)?shù)鼐陀腥€會員。
J: Jason is the leader of the local chapter in D.C.
Y: Jason說他們作為Sierra Club的一個地方分會, 重點是要解決當(dāng)?shù)孛媾R的特殊問題。
J: He mentioned things like cleaning up the rivers, improving air and water quality and improving public transportation.
實錄2: Broehm: Well, here in the District we're working on a number of main areas including trying to clean up the areas, the rivers, have better water quality. We want to have better air quality and better public transportation. And finally we would like to have a good system of parks where people can get out and enjoy the natural environment.
Y: 我想Jason本人一定是個熱愛大自然的人,要不然他就不會為環(huán)保組織工作了。
實錄3: Broehm: I do. I love to bike in Rock Creek Park and all over Washington, D.C. I love to hike and walk. And, so, I do very much.
J: Oh, Jason is definitely an outdoor person.
Y: 其實Jason在Sierra Club只是作義工,他還有另外一份正式的工作。
J: Right. His "day job," as we call it, is with a federal agency.
實錄4: Broehm: I have another job with a federal agency, but I volunteer my time with the Sierra Club outside of work hours.
Y: 說起作義工,我覺得這是一件非常有意義的事情,不僅可以為社會作貢獻(xiàn),同時也改善了自己的生活。
J: It's good to know there are people like Jason who volunteer their time educating the public and helping to protect the environment...
Y: 就是,如果每個人拿出一點兒時間來做好事,那你想想這個社會該有多么美好呢? 謝謝大家收聽美語咖啡屋,我們下次節(jié)目再見。
J: Thanks for joining us on American Cafe! See you next time!