Y: 各位聽眾好,歡迎您到美語咖啡屋,我是楊晨。
J: Hello. Welcome to American Cafe. My name is Jody.
Y: Jody, 我發(fā)現(xiàn)你今天頭發(fā)很漂亮。
J: Oh, thanks so much! But, Yang Chen don't get me started on my hair.
Y: 為什么?
J: I was butchered a couple of years ago by people who just didn't understand how to cut curly hair. Look! I have a picture of what one of them did to my hair.
Y: Oh, oh...
J: I know! It's bad!
Y: 其實(shí)也不是很丑了,不過看上去是有點(diǎn)奇怪。
J: I know. Give me that back.
(Enter sound of picture being snatched away)
J: I know it was strange looking. But finally, finally, I found someone who can cut my hair. Garret Johnson at Fiddleheads!
Y: 我倒是很好奇這個(gè)Garret是個(gè)什么樣的人。
J: Well, Garret had a few rocky starts as a young man. He dropped out of college four times and then got kicked out of his parent's house.
Y: 他四次從大學(xué)退學(xué),還被他父母趕了出來。這個(gè)人一定非常叛逆。
J: Those rocky starts led him to a very successful career. He is known all over Washington, D.C. for his ability to cut curly hair. And now...the famous...Mr. Garrett Johnson!!
(Enter drum roll under)
實(shí)錄1 Garret Johnson: Why I got into the hairdressing? Briefly, partially was because of dropping out of college four times and not knowing what to do with my life. And I got kicked out of my parent's house and while I was kicked out I met hairdresser. And I saw that he did really bad hair and the women were giving him a lot of money. And I said, "I can do that and I can do it better. "
Y: 有的人沒上過大學(xué)也可以有成功的事業(yè)。Garrett就是一個(gè)很好的例子。
J: Absolutely! Especially for artistic people who don't know what they want to do college can be a terribly boring place.
Y: 你是在告訴我們的聽眾上學(xué)不重要嗎?
J: No, no, of course not. Getting an education is very important, of course. But some people find other ways.
Y: 沒錯(cuò)。我只是跟你開玩笑。上大學(xué)并不一定適合每個(gè)人。
J: And I can tell, in high school I wasn't a very good student. But I managed to go to China and study Chinese. So, don't give up! If you are a young person who's in high school or college and you don't like it that much, don't give up! You'll find something that you like. Okay, maybe we should go back to our show.
Y: 他父母為什么要把他趕出來呢?
J: Yang Chen, I don't know! That's none of our business!
Y: Uh oh. 對不起。我不該探聽別人的隱私,可是我真的很想知道啊!
J: I know, I asked but he wouldn't tell me.
Y: You are terrible. 說起“terrible”這個(gè)詞來,你知道上次我的頭發(fā)就被剪壞了!
J: I remember! Your hair was terrible. I remember that terrible haircut, Yang Chen. ... Well, it was bad.
Y: 有那么回事嗎?
J: Oh, you're telling me? You are telling me about a terrible haircut!? You, Yang Chen, are tell... Look at this picture!! Look at this picture!! That is a terrible haircut. And you know what? You know a good hairdresser when you meet them. I asked Garrett "What is the hardest thing about being a hairdresser?" and this is what he had to say.
實(shí)錄2 Garret Johnson: In my opinion one of the most difficult things is that if we make mistakes or if something doesn't work out, there's really not much we can do. Whereas in a regular job, for example, if you're typing and you make a mistake you put white out on it and it's gone. If you mess up someone's hair it's there for the rest of ... until it grows out.
Y: 說了半天他的意思是說你的頭發(fā)剪壞了,他也沒法兒補(bǔ)救。
J: But you don't have to worry (be)'cause Garrett very rarely makes mistakes. But everyone makes mistakes. On the other hand, I bet it feels really to make someone feel happy about how they look. Let's hear from Garrett.
實(shí)錄3 Garret Johnson: Having someone tell you "You're a genius!" that's really nice! But really talking to people and meeting new people is what I like about it the most.
Y: 看來Garrett真的很喜歡他的工作。下次我也應(yīng)該試試讓他給我剪頭發(fā)。
J: Oh, good idea. Summer's here and you get a short haircut.
Y: 我頭發(fā)還不夠短???
J: A really short haircut.
(Enter buzz sound of razor)
J: Thanks for joining us on American Cafe.
Y: 謝謝您到美語咖啡屋。我們下次節(jié)目再見。不過到那時(shí)候我的頭發(fā)就非常非常短了。