Part I:一個(gè)公式
我們都知道英語(yǔ)與漢語(yǔ)在表達(dá)順序上存在很大的差異,因此,這里我們先引出一個(gè)英語(yǔ)表達(dá)順序的公式來(lái)。請(qǐng)記?。河⒄Z(yǔ)的表達(dá)語(yǔ)序基本上遵循以下這個(gè)順序:
6-1-2-3-4-5-6
6(when)—1(who)—2(what)—3(whom)—4(how)—5(where)—6(when)
說(shuō)明:6的位置很靈活,可以放前,也可以放后。
示例:
I ate an apple.
I ate an apple with a fork.
I ate an apple with a fork in the kitchen.
I ate an apple with a fork in the kitchen this morning.
以上四個(gè)句子從1-2-3模式一直到1-2-3-4-5-6模式,請(qǐng)大家逐個(gè)翻譯一下,仔細(xì)對(duì)比英語(yǔ)順序與漢語(yǔ)順序的差異。
結(jié)論:英語(yǔ)和漢語(yǔ)在表達(dá)的最核心內(nèi)容上是一致的:即一個(gè)句子的1-2-3是相同的;但是,在有了4-5-6后,漢語(yǔ)表達(dá)方式與英語(yǔ)這個(gè)自然表達(dá)順序產(chǎn)生了巨大的詞序差異:
漢語(yǔ)次信息先出現(xiàn);英語(yǔ)主信息先出現(xiàn)。
再如:
我喜歡那個(gè)女孩子
我喜歡那個(gè)穿紅衣服的女孩子
我喜歡那個(gè)穿紅衣服的不喜歡我的女孩子
這三個(gè)句子的核心內(nèi)容都是:I like that girl.(與:“我喜歡那個(gè)女孩子”詞序一致,但是,在添加了其它部分后,表達(dá)順序全變樣了!)
再如:
我打死一只蒼蠅
我用手打死一只蒼蠅
我用手打了三次打死一只蒼蠅
我用手打了三次并在我助理的幫助下打死了一只蒼蠅
這四個(gè)句子的核心內(nèi)容都是:I killed a fly.(與“我打死一只蒼蠅”詞序一致,但是,在添加了其它部分后,表達(dá)順序全變樣了!)
Part II:逗號(hào)原則
在一個(gè)句子的前面如果有內(nèi)容,那么,請(qǐng)記?。?不到3個(gè)單詞時(shí),可以用逗號(hào)與后面句子分隔開(kāi)來(lái),也可以不用逗號(hào)分隔,具體情況根據(jù)說(shuō)話人自己確定的停頓語(yǔ)氣長(zhǎng)短來(lái)確定。
示例1:At last (,) he stopped playing the piano.
示例2:Sadly (,) he picked up the broken glass and went into the room. 達(dá)到或超過(guò)3個(gè)單詞時(shí),必須用逗號(hào)與后面句子分隔開(kāi)來(lái)。
示例1:In the end, I could not bear it.
示例2:To my surprise, he bought me a ticket!