雅思英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 雅思 > 雅思作文 >  內(nèi)容

雅思閱讀中語法體現(xiàn)

所屬教程:雅思作文

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

雅思閱讀中語法體現(xiàn)

并列平行結(jié)構(gòu)Co-ordination Constructions

 并列平行結(jié)構(gòu)是一個(gè)比較籠統(tǒng)的提法。事實(shí)上,在一個(gè)較長的英語句子中,并列平行的部分可能是幾個(gè)句子,也可能是幾個(gè)并列的短語成分。但是,其構(gòu)成規(guī)律都可用以下句型來表示:

句型I.    A;B (  其中AB代表兩個(gè)并列分句,或是兩個(gè)并列的短語)

句型II    Awhereas/while B(其中AB代表兩個(gè)并列分句,或是兩個(gè)并列的短語,where as/ while 為聯(lián)結(jié)詞)

句型III    A(,)and /or B(其中A和B代表兩個(gè)并列分句,或是兩個(gè)并列的短語;逗號有時(shí)可以沒有,在肯定句中,多用and來連接,而在否定句中,多用or來連接)

句型IV    A,B,....and/orX(其中AB代表多個(gè)并列分句,或是多個(gè)并列短語;在肯定句中,常用and連接,而在否定句中,常用or來連接)

Insurance is compulsory and costly and parking both on and off campus can be problem requiring additional expense.

譯文

保險(xiǎn)是必需的而且費(fèi)用很高;在校園內(nèi)外停車可能是個(gè)問題,會要求額外的費(fèi)用。

Geologists believe that the warning signs for a major earthquake may include sudden fluctuations in local seismic activity, tilting and other deformations of the Earth’s crust, changes in the measured strain across a fault zone, and variations in the electrical properties of underground rocks.

分析

Step 1

從前往后閱讀該句時(shí),不難看出此句是由Geologists believe that + 賓語從句構(gòu)成的主干結(jié)構(gòu),而且賓語從句的主語,謂語部分也很清楚,即:the warning signs for a major earthquake may include……. 現(xiàn)在的關(guān)鍵是把include 后面的賓語部分弄清楚。

Step 2 對于include 后面的賓語部分,即:sudden fluctuations in local seismic activity, tilting and other deformations of the Earth’s crust, changes in the measured strain across a fault zone, and variations in the electrical properties of underground rocks,誰與誰是并列平行呢?我們不妨用上面所講的方法來分析一下。很容易,我們能發(fā)現(xiàn)這種情況是屬于句型IV. 也就是說,要先找到連接詞and 之后的那一個(gè)成分,然后以該成分的意思為出發(fā)點(diǎn),從后往前,以逗號為停頓段開點(diǎn)來倒著找,最終逐個(gè)找出與該詞在意思上平行的其他多個(gè)各并列成分。

Step 3 顯然,連接詞and之后的那一個(gè)成分是:variations in the electrical properties of underground rocks.然后,以該句的意思為出發(fā)點(diǎn),從后往前,以逗號為停頓段開點(diǎn)來倒著找,我們分別找到了:sudden fluctuations in local seismic activity, tilting and other deformations of the Earth’s crust,  以及changes in the measured strain across a fault zone這三個(gè)相對獨(dú)立的詞群。這樣,我們就找到了the warning signs for a major earthquake may include 之后的4個(gè)并列平行成分, 即:(1sudden fluctuations in local seismic activity,2tilting and other deformations of the Earth’s crust,3changes in the measured strain across a fault zone,4and variations in the electrical properties of underground rocks.

 Step 4

最后,我們把剛才的分析連起來理解,不難發(fā)現(xiàn)這個(gè)長句的結(jié)構(gòu)是這樣的:主語+ 謂語+從句(賓語從句主語+賓語從句謂語+賓語從句賓語A+賓語從句賓語B+賓語從句賓語C+賓語從句賓語D)

譯文

地質(zhì)學(xué)家們相信大地震的警告信號包括:當(dāng)?shù)氐卣鸹顒拥耐蝗徊▌?,地殼傾斜或其它的變形,跨斷層處測出的張力的改變,以及地下巖石的電廠性質(zhì)的變動。

練習(xí)題:

1. The medieval scholar made almost no attempt to investigate the anatomy of plants, their mechanisms of growth, or the ways in which they are related to one another

分析

investigate 后所帶的賓語是3 個(gè)平行并列成分,它們的排列類型符合句型IV,即:A,B,or C。具體來說這3 個(gè)成分分別是:(1the anatomy of plants, (2) their mechanisms of growth,() or the ways in which they are related to one another.因?yàn)樵摼涞闹^語帶有否定含詞no,所以用or而不是and來把第3個(gè)并列成分和前2個(gè)連起來。

譯文

那位中世紀(jì)的學(xué)者幾乎沒有嘗試著去調(diào)查植物的解剖結(jié)構(gòu),生長機(jī)制,以及它們相互之間是如何聯(lián)系在一起的。

2. While some students are able to supplement their funds with money from part-time or vacation work, such work is not always regular even when available, and this can contribute to anxiety and study problems.

分析

先將while 所引導(dǎo)的從句部分略讀,閱讀主句時(shí),可以發(fā)現(xiàn)它是由2個(gè)并列句組成,即(1

such work is not always regular even when available,(2and this can contribute to anxiety and study problems.

譯文

盡管一些學(xué)生能用兼職或者假期打I掙的錢老資助自己上學(xué),但是 這樣的I作即使能找到,也不能保證定期都有,這樣就可能會給學(xué)生帶來焦慮和學(xué)習(xí)上的問題。

3. Already, waste paper constitutes 70%of paper used for packaging and advances in the technology required to remove ink from the paper have allowed a higher recycled content in newsprint and writing.

分析

表面上看,該句中的第1個(gè)and 很容易被誤以為是連接constitutes advances 這兩個(gè)并列成分, 仔細(xì)看

時(shí),會發(fā)現(xiàn)那樣的話,就有2個(gè)不妥之處:首先,如果constitutes advances真是并列平行關(guān)系,在該句中的waste paper 的謂語,那么waste paper advances 的說法在邏輯上不太恰當(dāng);其次,如果advances是前一句的謂語動詞,那么其后的一系列謂語動詞,如have allowed,就找不著相應(yīng)的搭配關(guān)系了。所以該句中的第1個(gè)land不是連接constitutesadvances這兩個(gè)詞。

這時(shí),我們在這個(gè)and處畫個(gè)記號,然后把constitutesadvances2個(gè)詞段開,constitutes往前一句里放,advances則往后面的內(nèi)容里放。此時(shí),我們才發(fā)現(xiàn)原來這個(gè)長句是由and連接起來的2個(gè)并列句,即:(1Already, waste paper constitutes 70%of paper used for packaging2and advances in the technology required to remove ink from the paper have allowed a higher recycled content in newsprint and writing.

譯文

廢紙已經(jīng)構(gòu)成了70%的包裝用紙;紙張去墨技術(shù)的進(jìn)步已使得新聞I出版和書寫用紙的循環(huán)利用的合量更高。

分詞短語

Participle phrases &nominatives absolute

1.When he was playing basketball, tom saw a stranger who entered the classroom.

如上文所述,前一個(gè)分句的主語he和后一個(gè)主語tom指同一個(gè)人,并且前一個(gè)分句的主語he 之后是系動詞was, 那么,前一個(gè)分句的主語和緊隨其后的那個(gè)系動詞was都可以一起省略掉,也就是說,此句可以省略成一個(gè)帶有現(xiàn)在分詞短語的單句,即:playing basketball, tom saw a stranger who entered the classroom.

3Located on the south-east coast of Australia in the temperate zone, it enjoys a mild climate, averaging 14.5 hours of sunshine per day in summer and 10.25 hours in winter.

實(shí)際上,此句的完整說法應(yīng)該是:(it is located on the south-east coast of Australia in the temperate zone, (and) it enjoyed a mild climate, (which averages)  14.5 hours of sunshine per day in summer and 10.25 hours in winter.因?yàn)椋?/span>it islocated on the south-east coast of Australia in the temperate zone, (and) it enjoyed a mild climate, 之間的主語相同,都是it,并且前一個(gè)分句的主語it 之后是系動詞is,那么,前一個(gè)分句的主語和緊隨其后的那個(gè)系動詞is 都可以省略掉, 也就是說,此句可以省略成一個(gè)帶有過去分詞短語的單句,表示兩者是被動關(guān)系,即:Located on the south-east coast of Australia in the temperate zone, it enjoyed a mild climate.

練習(xí)題:

1. First established by the British as a convict settlement in 1788, it is a modern cosmopolitan city that has developed into one of the nation’s major industrial, business, and manufacturing centers.

分析

實(shí)際上,此句的完整說法應(yīng)該是:(it wasfirst established by the British as a convict settlement in 1788, it is a modern cosmopolitan city that has developed into one of the nation’s major industrial, business, and manufacturing centers.

因?yàn)椋?/span>it wasfirst established by the British as a convict settlement in 1788, 和(andit is a modern cosmopolitan city that has developed into one of the nation’s major industrial, business, and manufacturing centers. 之間的主語是相同的,都是it, 并且前一個(gè)分句的主語it 之后是系動詞was 那么,前一個(gè)分句的主語it 和緊隨其后的那個(gè)系動詞was 都可以省略掉,也就是說,此句可以省略成一個(gè)帶有過去分詞短語的單句,表示兩者是被動關(guān)系。

譯文

最早在1788年,英國人將它建成為罪犯流放地;它現(xiàn)在已然成了一個(gè)國際化大都會,是全國主要的I業(yè),商業(yè)和制作業(yè)中心之一。

2. The temperature of the exhaust gases is well above 500C, meaning that solid oxide fuel cells are very attractive for electricity and heat generation as, in addition to supplying electricity, the leftover amounts of heat created during the process could be used to produce heat for industries, provide hot water supplies or warn buildings.

分析

實(shí)際上,整個(gè)句子的主句(即:The temperature of the exhaust gases is well above 500C)并不復(fù)雜,真正讓句子變得棘手的是由meaning 所引出來的一個(gè)非常長的現(xiàn)在分詞短語,即:meaning that solid oxide fuel cells are very attractive for electricity and heat generation as, in addition to supplying electricity, the leftover amounts of heat created during the process could be used to produce heat for industries, provide hot water supplies or warn buildings.在該縣在分詞短語中,有2個(gè)句子,其中第二個(gè)句子是由as (因?yàn)?/span>….)來引導(dǎo)的弱因果關(guān)系句,即:(1solid oxide fuel cells are very attractive for electricity and heat generation,(2as, in addition to supplying electricity, the leftover amounts of heat created during the process could be used to produce heat for industries, provide hot water supplies or warn buildings.

并且,在這個(gè)由as引導(dǎo)的弱因果關(guān)系句里面,有用逗號斷開的插入語in addition to supplying electricity; 理解此句時(shí),應(yīng)該先跳過該插入語,直接先將由as引導(dǎo)的弱因果關(guān)系句理解清楚,然后再來看插入語的內(nèi)容。

譯文

那些廢氣的溫度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于500攝氏度, 這就意味著;對于發(fā)電和供熱來說,固體氧化燃料電池是很不錯(cuò)的,因?yàn)槌斯╇娡?,在該過程中所產(chǎn)生的剩余熱量可以用于I業(yè)供熱,供應(yīng)熱水,或者給建筑物供暖。

插入語

Parenthetical sentences

雅思考試中,因?yàn)楹芏嗑渥佣紟в胁迦胝Z結(jié)構(gòu),所以整個(gè)句子看起來冗長而復(fù)雜,往往使得很多考生讀著讀著就對主句的內(nèi)容失去了線索,因而不知所云,產(chǎn)生了理解上的障礙。其實(shí),考生只要掌握插入語結(jié)構(gòu)的特征,并有針對性地做些相應(yīng)的練習(xí),即可輕松突破因插入語結(jié)構(gòu)所帶來的閱讀障礙。

插入語的標(biāo)志

1)插入語結(jié)構(gòu)前后用逗號段開,如:the book, I think, does not provide information about the population in that area.其中,插入語結(jié)構(gòu)I think 便是這種特點(diǎn)。

2)插入語結(jié)構(gòu)前后用破折號段開,如:the paper said the volcano destroyed most---if not all---of the buildings and constructions on the island。其中,插入語if not all 就屬于此類結(jié)構(gòu)。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市石景灣小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法英語音標(biāo)讀法英語音標(biāo)口訣記憶法英語音標(biāo)發(fā)音口型英語音標(biāo)發(fā)音練習(xí)48個(gè)英語音標(biāo)發(fā)音表英語音標(biāo)發(fā)音規(guī)則表

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦