Success, whether academic or professional, involves an ability to survive in a new environment and, eventually, to change it.
成功,無論是學(xué)術(shù)上的還是職業(yè)上的,都涉及了適應(yīng)新環(huán)境并最終改變新環(huán)境的能力。
正文:
Many wonder the intrinsic impact of industrial revolution over the last century. Is it a blessing or a curse? Ever since the invention of steam engine, mass production enabled factories to make out products in a madly efficient manner, while machines also supplanted innumerous traditionally skilled artisan, forcing them out of work. Gone are the days when they boasted of their craftsmanship that they assumed to be able support their family all their life. Consumers became more aspiring to novel design instead of durability as goods were made to be discarded.
Hundreds years later, with the first installation of integrated circuit on the chip, another profound turnover took place. Now the computer pervades our life so much that one may find himself half illiterate in absence of input skill. This time, thousands of jobs were created in Silicon Valley, transforming some of the few into billionaire over one night. Nevertheless, the original inventor might not expect that the ensuing slow down and thus recession in IT sector would approach so soon in less than 10 years, which is obviously less than a presumable 15 years time normal for a periodical change.Positive or negative, one mark that characterizes the technological bombardment indicates a constant fact: changes exist ubiquitously and operating at an ever-increasing tempo; those who fail to catch up with the torrent of change would ineluctably engulfed by billows, floating no where and eventually dissolve as negligible bubbles.