譯文 如果能從家人和朋友身上吸取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),當(dāng)然最好不過;然而,唯有從親身經(jīng)歷中獲得的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),我們才會(huì)完全相信,這也是人之常情。
點(diǎn)睛 可用于議論文或說明文的中間段落。該句可提煉出句型It would certainly be preferable to..., but it is human nature to...。第一句中的it would be preferable to do sth.是虛擬語氣句,表明一種可能性。but后面的分句中的it is human nature to do sth.意思是“做某事是人之常情”。
句型拓展
It would be better for you not to stay up too late. 你最好別熬夜到太晚。
He would have preferred that deaf children be taught at hearing schools. 他更愿意聾啞兒童在聾啞學(xué)校接受教育。
It would certainly be preferable to have a situation where the market was operating normally. 擁有一個(gè)市場運(yùn)行正常的局面當(dāng)然最好不過了。