Working at Home or Abroad
When you graduate from college, you maybe be faced with the decision of your workplace, at home or go abroad? In fact, quite a few would deem that working abroad, but others, in contrast, believe working at home as the premier choice and that is also my point of view. According to my personality and fondness, I would prefer working at home rather than abroad.
There are three main reasons for my inclination for working at home. First of all, after years of hard studying at university, I obtain much knowledge and skills, with which I can have little difficulty in finding a suitable job, and I am familiar with the circumstances, customs, method of work, all of which can help me work easily. In addition, at home there are many friends, schoolmates and relatives whom I can turn to help when in trouble. Another benefit is I understand the state of our country, so I can respond the changing at any time. Finally, I won't be too far from my parents, which is convenient for me to take care of them.
In a word, I choose working at home is based on myself conditions, my capabilities, education background and social relations. These all decide me working at home. (199 words)
結(jié)構(gòu)剖析
文章分為三段
第一段:引出大學(xué)生畢業(yè)后去何處發(fā)展的話題,明確表示愿意留在國(guó)內(nèi)工作。
第二段:給出選擇留在國(guó)內(nèi)工作的理由并作出論證。
第三段:歸納并作進(jìn)一步說(shuō)明,指出做此選擇所考慮的因素。
在國(guó)內(nèi)還是在國(guó)外工作?
當(dāng)你從大學(xué)畢業(yè),你可能面臨選擇你的工作場(chǎng)所的問(wèn)題,是在國(guó)內(nèi)工作呢還是去國(guó)外?事實(shí)上,有不少人傾向于去國(guó)外工作,但有些人則相反,把在國(guó)內(nèi)工作視為首要選擇,這也是我的觀點(diǎn)。就我的性格和愛(ài)好而言,我寧愿在家工作,而非去國(guó)外。
我傾向于在國(guó)內(nèi)工作的原因主要有三個(gè)。首先,經(jīng)過(guò)多年在大學(xué)的努力學(xué)習(xí),我得到了很多知識(shí)和技能,憑借這些,我可以毫無(wú)困難地找到一份合適的工作,而且我熟悉這里的情況、風(fēng)俗以及工作方式,這些都有助于我在這里工作得更順利。此外,在國(guó)內(nèi)有很多朋友、同學(xué)和親戚,在遇到麻煩時(shí),我可以找他們尋求幫助。另一個(gè)好處是,我了解我們國(guó)家的狀況,這樣我就可以隨時(shí)回應(yīng)不斷發(fā)生的變化。最后,我也不會(huì)離我的父母太遠(yuǎn),這有助于我照顧他們。
總之,我選擇在國(guó)內(nèi)工作,是依據(jù)自己的條件、能力、教育背景和社會(huì)關(guān)系。這一切都決定了我在國(guó)內(nèi)工作的選擇。
workplace n. 工作場(chǎng)所
deem v. 認(rèn)為,相信
in contrast 相反
premier adj. 首要的 n. 總理
personality n. 人格,個(gè)性
fondness n. 愛(ài)好,喜愛(ài)
inclination n. 傾向,意愿
suitable adj. 合適的,適宜的
familiar adj. 熟悉的,通曉的
circumstance n. 環(huán)境
convenient adj. 方便的,便利的
capability n. 能力,才能;性能
background n. 背景,幕后
1. According to my personality and fondness, I would prefer working at home rather than abroad. 就我的性格和愛(ài)好而言,我寧愿在家工作,而非去國(guó)外。
2. In addition, at home there are many friends, schoolmates and relatives whom I can turn to help when in trouble. 此外,在國(guó)內(nèi)有很多朋友、同學(xué)和親戚,在遇到麻煩時(shí),我可以找他們尋求幫助。
3. In a word, I choose working at home is based on myself conditions, my capabilities, education background and social relations. 總之,我選擇在國(guó)內(nèi)工作,是依據(jù)自己的條件、能力、教育背景和社會(huì)關(guān)系。