英語四級命題作文:代 溝
英語四級命題作文:代 溝
所屬教程:英語四級作文
瀏覽:
2018年06月29日
手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
- 經(jīng)典范文
- 詞匯表達(dá)亮點
- 譯文賞析
- 重點句背誦與仿寫
Generation Gap
Though many aspects of our social life have been improved, the generation gap between the youths and the elders remains and even grows wider.
In my opinion, because of the influence of individualism from western civilization, the youths do not blindly follow what the elders say, which causes the gap. The young are creative and revolutionary and always go along with the trend and like changing. While the old, accustomed to everything of the past, they are hostile to change. Also with more and more different beliefs and philosophical ideas, it is naturally the young who hold different opinions from the old.
I think in order to narrow the gap, both parts should try to understand and respect each other, instead of trying to change others as they wish. Diversity doesn't mean conflict so long as they hold the right attitude towards the problems. (144 words)
aspect n. 方面,方位
influence n./v. 影響
individualism n. 個人主義
civilization n. 文明
blindly adv. 盲目地, 輕率地
revolutionary adj. 革命的
accustomed to 習(xí)慣于
be hostile to 對......有敵意
philosophical ideas 哲學(xué)思想
narrow v. 使變窄,縮小
diversity n. 差異,多樣性
so long as 只要
What is learned in the cradle is carried to the grave.
孩提時代學(xué)到的東西,至死也不會忘卻。
-- Bacon 培根
代 溝
雖然我們社會生活的諸多方面,已經(jīng)得到了改善,但年青人與老年人之間的代溝仍然存在,甚至在擴大。
依我看來,因為受西方個人主義的影響,年青人不再盲目跟隨老人們的說法,而這導(dǎo)致了差距。年輕人富有創(chuàng)造性和革新的力量,始終順應(yīng)潮流,喜歡變化。而老人們則習(xí)慣了過去的一切,不喜歡改變。同時也有越來越多的不同信仰和哲學(xué)思想,這自然造成了年青人與老年人持有不同意見。
我認(rèn)為,想要縮小差距,兩方應(yīng)盡量相互理解和尊重,而不是以他們自己的意愿來試圖改變別人。只要他們持有應(yīng)對問題的正確態(tài)度,多元化并不意味著沖突。
1. Though many aspects of our social life have been improved, the generation gap between the youths and the elders remains and even grows wider. 雖然我們社會生活的諸多方面,已經(jīng)得到了改善,但年青人與老年人之間的代溝仍然存在,甚至在擴大。
2. The young are creative and revolutionary and always go along with the trend and like changing. While the old, accustomed to everything of the past, they are hostile to change. 年輕人富有創(chuàng)造性和革新的力量,始終順應(yīng)潮流,喜歡變化。而老人們則習(xí)慣了過去的一切,不喜歡改變。
3. I think in order to narrow the gap, both parts should try to understand and respect each other, instead of trying to change others as they wish. 我認(rèn)為,想要縮小差距,兩方應(yīng)盡量相互理解和尊重,而不是以他們自己的意愿來試圖改變別人。
- 用戶搜索
瘋狂英語
英語語法
新概念英語
走遍美國
四級聽力
英語音標(biāo)
英語入門
發(fā)音
美語
四級
新東方
七年級
賴世雄
zero是什么意思濟南市永大清華園英語學(xué)習(xí)交流群
- 網(wǎng)站推薦
-
英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法