The cartoon aims at informing us of the phenomenon that many adolescents admire their role models in an excessive and blind way. Quite a few reasons can account for this: for one thing, with the mass media spreading the positive image of superstars, young people can hardly resist the charm of them. They regard superstars as their examples and desire to be people like them. For another, youngsters’ craze for superstars can also be attributed to the influence of the force of“group dynamics” :when members of their social networks show great enthusiasm for some idols, young people are so easily influenced by their friends or classmates and then imitate the behavior they see. This could be a subtle form of peer pressure.
We cannot draw an absolute conclusion whether idol-worship is good or bad. Simply imitating role model’s dresses or behaviors, youngsters may lose themselves and it will definitely interfere with their personal life or studies. However,when learning idols’ diligence, spirit and ambitions, young people can transform their worship towards idols into the passion for life, the stimulus to success and the driving force of struggling. Hence, whether idol worship is positive or negative is up to youngsters themselves. (272 words)
參考譯文:
如圖所示,我們可以看到有兩個(gè)年輕人用不同的方式展現(xiàn)對(duì)他們的偶像的仰慕。通過(guò)把貝克漢姆寫(xiě)在臉上,左邊這個(gè)人表達(dá)了對(duì)貝克漢姆的熱情喜愛(ài)。同時(shí),為了使自己更加像偶像,右邊這個(gè)人花了300元錢(qián)做了貝克漢姆的發(fā)型。
這幅漫畫(huà)在于告訴我們一個(gè)現(xiàn)象,那就是,很多的青少年都以過(guò)度而盲目的方式崇拜偶像。相當(dāng)多的理由可以解釋這個(gè)現(xiàn)象:首先,大眾傳媒傳播明星的積極形象,年輕人幾乎無(wú)法拒絕他們的魅力。他們將偶像當(dāng)成自己的榜樣,并且渴望成為他們那樣的人。另外,年輕人對(duì)明星的崇拜也可以歸結(jié)為所謂的“群體動(dòng)力學(xué)”的力量的影響:當(dāng)他們社交網(wǎng)絡(luò)中的成員顯示出對(duì)某些偶像的巨大熱情,年輕人很容易受到他們的朋友和同學(xué)的影響并且模仿他們所看到的行為。這是一種同齡人壓力的潛在形式。
我們無(wú)法得出絕對(duì)的結(jié)論,是否偶像崇拜是好還是壞。如果只是模仿明星的穿著、行為,年輕人可能會(huì)失去自我,這很明顯會(huì)影響他們的個(gè)人生活和學(xué)習(xí)。然而,當(dāng)他們學(xué)習(xí)偶像的勤奮、精神和上進(jìn)心的時(shí)候,年輕人可以將偶像崇拜化為對(duì)生活的激情,成功的動(dòng)力和奮斗的驅(qū)動(dòng)力。因此,偶像崇拜是好是壞,由年輕人們自己決定。
https://www,tingclass.net/yinbiao/ 英語(yǔ)音標(biāo)