Profession and Business
Our current educational system focuses on preparing today’s youth to get good jobs by de-
veloping scholastic skills. Their lives will revolve around their wages, or their income column. And after developing scholastic skills,they go on to higher levels of schooling to enhance their professional abilities. They study to become engineers, scientists, cooks, police officers, artists, writers and so on. These professional skills allow them to enter the workforce and work for money.
There is a big difference between your profession and your business. Often I ask people, "What is your business?"And they will say. "Oh I’m a banker." Then I ask them if they own the bank? And they usually respond. "No. I work there"
In that instance, they have confused their profession with their business. Their profession may be a banker, but they still need their own business. A problem with school is that you often become what you study. So if you study, say, cooking, you become a chef. If you study the law, you become an
attorney, and a study of auto mechanics makes you a mechanic. The mistake in becoming what you study is that too many people forget to mind their own business. They spend their lives minding someone else’s business and making that person rich.
職業(yè)和事業(yè)
我們現(xiàn)在的教育體制著重于讓現(xiàn)在的年輕人通過掌握課本知識(shí)為以后找到好工作做準(zhǔn)備。他們的生活圍著報(bào)酬或收入欄而轉(zhuǎn)。掌握了課本知識(shí)以后,他們就到高等學(xué)校提高職業(yè)技能。他們開始學(xué)習(xí)成為工程師、科學(xué)家、廚師、警察、藝術(shù)家、作家等等。這些職業(yè)技能讓他們進(jìn)入勞動(dòng)大軍,為錢而工作。
職業(yè)和事業(yè)大有不同。通常當(dāng)我問別人,“你的事業(yè)是什么?”時(shí),他們會(huì)說“哦,我是銀行家。”然后我就會(huì)問銀行是不是他們的?他們往往就回答,“不,我在那里工作。”
在那個(gè)例子里,他們自己都把職業(yè)和事業(yè)混淆了。他們的職業(yè)也許是銀行家,但他們還需要自己的事業(yè)?,F(xiàn)在學(xué)校教育的一大弊端就是,你學(xué)什么通常你將來就變成了什么。比如你學(xué)的是烹飪,你就成為了一個(gè)廚師。如果你學(xué)習(xí)法律,那么你以后就當(dāng)律師,學(xué)自動(dòng)機(jī)械使你成為機(jī)械師。學(xué)什么就變成什么的錯(cuò)誤就在于,太多人忘記了自己的事業(yè)。他們一生都在為別人的事業(yè)忙碌,讓別人富有。