由于文化、傳統(tǒng)和習(xí)慣的不同以及語言本身的差異,考生最難避免的問題是漢化英語(Chinglish),考生平時(shí)要多讀,多背,多譯,以減少和避免這種錯(cuò)誤。
【例】
誤:Although everyone is equal to an opportunity, but not everyone can seize it.
正:Everyone is equal to an opportunity, but not everyone can seize it.
二、語言結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤
1.一致方面
主謂一致、代詞一致、時(shí)態(tài)一致是英文語法的基本規(guī)則,但由于漢語在這方面沒有類似規(guī)則,很多考生很容易出現(xiàn)錯(cuò)誤。在寫作過程中,考生應(yīng)盡量避免母語在這方面的思維干擾。
【例】
誤:It can extend your horizon and save you much time as well-time we might otherwise spend reading one book after another.
正:It can extend your horizon and save you much time as well-time you might otherwise spend reading one book after another.
2.動(dòng)詞時(shí)態(tài)語態(tài)方面
英文時(shí)態(tài)語態(tài)方面的錯(cuò)誤會(huì)使句子邏輯混亂,在寫作過程中要格外注意。
【例】
誤:Parents now pay much attention to children’s nutrition, so they chose meat and milk for their children.
正:Parents now pay much attention to children’s nutrition, so they choose meat and milk for their children.
3.搭配修飾錯(cuò)誤
英文詞語搭配和修飾詞語使用與漢語存在一些差異,考生平時(shí)要注意積累,避免文章中出現(xiàn)此類錯(cuò)誤。
誤:With the increasing number of the population, the amount of fresh water in use is growing rapidly.
正:With the increase in population, the amount of fresh water in use is growing rapidly.
三、句子不完整
在口語中,交際雙方可借助手勢(shì)語氣上下文等,不完整的句子完全可以被理解。可是書面語就不同了,句子結(jié)構(gòu)不完整會(huì)令意思表達(dá)不清,這種情況常常發(fā)生在主句寫完以后,考生又想加些補(bǔ)充說明的時(shí)候。
【例】
誤:There are many ways to know the society. For example by TV, radio, newspaper and so on.
正:There are many ways to know society, for example, by TV, radio, and newspaper.
四、累贅
語言以簡(jiǎn)潔為貴。寫句子沒有一個(gè)多余的詞,寫段落沒有一個(gè)無必要的句子。能用單詞的不用詞組,能用詞組的不用從句或句子。連篇累牘的廢話只能讓閱卷老師感到厭煩。
【例】
誤:For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need.
正:Diligent, caring people use money only to buy what they need.
英語學(xué)習(xí)不是一朝一夕之功,貴在持之以恒,無論是單詞、閱讀還是作文,都需要我們每天堅(jiān)持練習(xí),相信經(jīng)過不斷地努力,所有問題都會(huì)不在話下。
擴(kuò)展閱讀: