Human Life as a Poem
I think that from a biological standpoint, human life almost reads like a poem. It has its own rhythm and beat, its internal cycles of growth and decay. It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life;then in the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again. One should be able to sense the beauty of this rhythm of life, to appreciate, as we do in grand symphonies,its main theme, its strains of conflict and the final resolution.
No one can say that a life with childhood, manhood and old age is not a beautiful arrangement; the day has its morning, noon and sunset, and the year has its seasons, and it is good that it is so. There is no good or bad in life, except what is good according to its own seasoN. And if we take this biological view of life and try to live according to the seasons, no one but a conceited fool or an impossible idealist can deny that human life can be lived like a poem.
人生就像一首詩
從生物學角度來看,我認為人生讀起來就像一首詩。人生有著獨特的韻律和節(jié)奏,有著內在的發(fā)展和衰退周期。人生始于天真無邪的童年時代,隨之而來的是不知所措的少年時代,笨手笨腳地努力適應成熟的社會。在此期間,既有青春的激情和傻氣,也有人生的理想和抱負。緊接著就到了緊張激烈的成年時期,人們從經驗中受益,更多地了解社會和人性。人值中年,可以稍事放松,此時性格趨于成熟,如同成熟的果實和甘醇的美酒;人生態(tài)度逐漸變得更加寬容,更加冷峻,同時也更加仁慈。再往后,就到了人生的夕陽時期。此時,內分泌腺活動減弱。假如我們真正參透老年哲學,并據(jù)此安排我們的生活模式,晚年對我們來說就是平和、安定、閑適、滿足的歲月。最后,生命之火熄滅,一個人永遠睡去,不再醒來。我們應當能夠感受人生節(jié)奏之美,如同欣賞宏大的交響樂,我們能夠欣賞它的主題,它的沖突旋律以及最后的和聲。
沒有人敢說,由童年、成年和晚年構成的人生不是一種絕妙的安排。一日之中有清晨、正午和日落,一年之中有四季。大自然如此安排自有其道理。人生并無好壞之分,只有看能否適應“季節(jié)”才可以品評優(yōu)劣。假如我們能從這種生物學角度來看待人生,盡量順時而生,適季而活,除了傲慢自大的傻瓜和無可救藥的理想主義者,誰又能否認,人生可以活得像一首詩呢?
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思興安盟森發(fā)四季花城(府前街)英語學習交流群