英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語雜志 > 英語沙龍十年合集珍藏版第一輯 >  第111篇

英語沙龍十年合集珍藏版第一輯Holy Bath-圣浴節(jié)

所屬教程:英語沙龍十年合集珍藏版第一輯

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/975/111.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Holy Bath

A paper suit is a risky thing to wear to the beachIt’ s even riskier if you plan to go into the waterBut that doesn’ t matter to the people of Oporto’1,northern PortugalEvery year on the eve of Saint Bartholomew’s Day which is due on August 24,they happily don their colorful paper outfits and swarm2 down to the strand3 en masseOne costumed man,designated Neptune――for a day――presides over a mock battle between papercladpiratesand equally papercladlandlubbersAfterwardsNeptune4rides his carriage straight into the waves and everyone piles in after himLocals maintain that their festival,flimsy garb and allis of ancient origin,and that the communal5 dip taken this day is a holy bath,worth seven ordinary baths in its power to cleanse the swimmer of evil and sin

  節(jié)

穿紙裝去海灘是件很冒險的事情,如果你打算穿著它到水里風(fēng)險就更大了。但葡萄牙北部波爾圖市的人對此并不在意。每年,在8月24日的圣巴托羅繆節(jié)的前夕,他們愉快地穿上五彩繽紛的紙制的服裝,成群結(jié)隊涌上海灘。其中一個人在這一天里裝扮成海神尼普頓,主持身著紙服的海盜和旱鴨子之間的一場模擬決斗。之后,海神駕著馬車直沖海浪,所有的人都蜂擁其后。當(dāng)?shù)厝苏J(rèn)為他們的節(jié)日,包括薄紙做的服裝等習(xí)俗都源遠流長,并認(rèn)為這天這種集體性的洗浴是圣浴,其洗清游泳者邪惡和罪行的力量相當(dāng)于普通洗浴的7倍。

NOTE 注釋:

Oporto [Eu5pC:tu:] (=Porto)波爾圖(葡萄牙港市)

swarm [swC:m] v.一大群涌往

strand [strAnd] n. 海濱,海岸

Neptune [5neptju:n] n. []海王星

communal [5kCmjunl] adj. 公共的公社的

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思焦作市中海左岸(焦東路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦