Section 33
Birth
Of course, none of us can remember our own birth.
If we could, I wonder what we would remember.
For the mothers, it is a painful but usually a delightful experience.
Hundreds of years ago, mothers and babies may die at the time of birth.
Today, however, this is far less common.
A mid-wife is usually present at the birth to assist the mother and the baby.
In some countries, the father likes to be present at the birth.
In the 9 months before the baby is born, the mother is said to be pregnant.
Pregnancy changes many things in the woman’s body, not just in her stomach.
In modern society, there are many different ways of delivering the baby.
Some mothers even have the baby under water.
One of first things we do when we are born is to cry.
This enables us to take our first breath after the umbilical cord is cut.
Then we quickly learn how to get food from our mothers.
From then all our lives are different.
Section 33 Birth三十三 出生
1.Of course, none of us can remember our own birth. 幾乎沒有人能記得自己是怎么出生的。
2.If we could, I wonder what we would remember. 如果可能,真不知道我們能記得什么。
3.For the mothers, it is a painful but usually a delightful experience. 對母親們來說,這是一個艱苦而又興奮的經(jīng)驗。
4.Hundreds of years ago, mothers and babies may die at the time of birth. 幾百年前,母親和嬰兒們都有可能在出生的那一時候死去。
5.Today, however, this is far less common. 現(xiàn)在,這樣的事已經(jīng)很少發(fā)生了。
6.A mid-wife is usually present at the birth to assist the mother and the baby. 出生時通常有一位接生婆在場幫助產(chǎn)婦和嬰兒。
7.In some countries, the father likes to be present at the birth. 有些國家,父親也會在接生現(xiàn)場。
8.In the 9 months before the baby is born, the mother is said to be pregnant. 在嬰兒出生前的九個月里,母親被稱為“孕婦”。
9.Pregnancy changes many things in the woman’s body, not just in her stomach. 懷孕期間,不僅僅是腹部,女性身體的許多方面都會發(fā)生變化。
10.In modern society, there are many different ways of delivering the baby. 在現(xiàn)代社會里,接生的方式多種多樣。
11.Some mothers even have the baby under water. 有些母親甚至在水里臨盆。
12.One of first things we do when we are born is to cry. 我們出生的后所做的鳘件事就是哭。
13.This enables us to take our first breath after the umbilical cord is cut. 這樣做可以幫助我們在臍帶被剪斷后進行第一次呼吸。
14.Then we quickly learn how to get food from our mothers. 很快地,我們就學會從母親那里獲取食物。
15.From then all our lives are different. 從此以后我們的一切生活都不一樣了