英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語美文 > 男人強(qiáng)勵(lì)志英文成功人生29篇 >  第14篇

男人強(qiáng)勵(lì)志英文成功人生29篇一個(gè)人何時(shí)變老

所屬教程:男人強(qiáng)勵(lì)志英文成功人生29篇

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/781/14.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

"I dread to come to the end of the year,said a friend to me recently, "it makes me realize I am growing old.”

William James, the great psychologist, said that most men are "old fogies at twenty-fiveHe was right. Most men at twenty-five are satisfied with their jobs. They have accumulated the little stock of prejudices that they call their "Principles, " and closed their minds to all new ideas; they have ceased to grow.

The minutea man ceases to grow-no matter what his years-that minute he begins to be old. On the other hand, the really great man never grows old.

Goethe passed out at eighty-three, and finished his Faust only a few years earlier; Gladstone took up a new language when he was seventy. Laplace, the astronomer, was still at work when death caught up with him at seventy-eight. He died crying, "What we know is nothing; what we do not know is immense."

And there you have the real answer to the question, "When is a man old?"

Laplace at seventy-eight died young. He was still unsatisfied, still sure that he had a lot to learn.

As long as a man can keep himself in that attitude of mind, as long as he can look back on every year and say , "I grew," he is still young.

The minute he ceases to grow, the minute he says to himself, "I know all that I need to know,"--that day youth stops. He may be twenty-five or seventy-five, it makes no difference. On that day he begins to be old.

我懼怕臨近歲末年尾,一位朋友最近對(duì)我說:它使我意識(shí)到我正在變老。


偉大的心理學(xué)家威廉·詹姆斯就曾說過,大多數(shù)人“25歲時(shí)就成了守舊落伍者。他的話是對(duì)的。大多數(shù)人25歲時(shí)就滿足于他們的工作。他們已經(jīng)積累了一些他們稱之為原則的偏見,對(duì)所有新的思想關(guān)閉心靈之門;他們已經(jīng)停止成長。


一個(gè)人一旦停止成長--不管他年齡多大--他就開始衰老。反之,真正的偉人從來不會(huì)衰老。

歌德享年83歲,逝世前幾年才完成《浮士德》;格萊斯頓70歲時(shí)又開始學(xué)習(xí)一門外國語;法國天文學(xué)家拉普拉斯78歲死時(shí)還在工作著。臨死前,他大聲喊道:我們所知的太少太少,我們所不知的太多太多。

一個(gè)人何時(shí)變老?,從這類事例中對(duì)這個(gè)問題你已經(jīng)有了真正的答案。


拉普拉斯78歲逝世時(shí)依然年輕。他依舊不滿足,依舊感到許多東西要學(xué)。

一個(gè)人,只要他能夠保持這種心態(tài),只要他在回首過去的一年時(shí)能夠說我在成長,他就依然年輕。

他一旦停止成長,他一旦對(duì)自己說我該懂的都懂了,這個(gè)時(shí)候他的青春也就完了。他可能在25歲時(shí)死去,也可能在75歲時(shí)死去,這都沒有區(qū)別。就在那一天,他開始變老。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思貴陽市東山巷民主小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦