英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 伊索寓言 >  內容

戀愛中的獅子 The Lion in Love

所屬教程:伊索寓言

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

 

      A LION demanded the daughter of a woodcutter in marriage.  The Father, unwilling to grant, and yet afraid to refuse his request, hit upon this expedient to rid himself of his importunities.  He expressed his willingness to accept the Lion as the suitor of his daughter on one condition:  that he should allow him to extract his teeth, and cut off his claws, as his daughter was fearfully afraid of both.  The Lion cheerfully assented to the proposal.  But when the toothless, clawless Lion returned to repeat his request, the Woodman, no longer afraid, set upon him with his club, and drove him away into the forest. 


      獅子愛上了農夫的女兒,向她求婚。農夫不忍將女兒許配給野獸,但又懼怕獅子,一時無法拒絕,于是他急中生智,心生一計。獅子再次來請求農夫時,他便說,他認為獅子娶自己的女兒很適合,但獅子必須先拔去牙齒,剁掉爪子,否則不能把女兒嫁給他,因為姑娘懼怕這些東西。獅子利令智昏,色迷心竅,很輕易地接受了農夫的要求。從此,那農夫就瞧不起獅子,毫不懼怕他。獅子再來時,農夫就用棍子打他,把他綁起來。


      這故事說明,有些人輕易相信別人的話,拋棄自己特有的長處,結果,輕而易舉地被原來恐懼他們的人擊敗了。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市大華錦繡華城十四街區(qū)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦