Laid off Workers Giving Back to Community
Five months ago, Patrick Lehner was in the Silicon Valley fast lane, managing contracts for high-tech equipment(1) maker Cisco Systems.
Patrick Lehner : “I’ve spent most of the time working on my own career.”
Today, he’d updating(2) inventory(3) data programs at Second Harvest, a food bank serving needy families in Silicon Valley (California).
Lehner: “This is an opportunity to really do something that helps feed people in the community(4) that are in real need of food.”
Lehner is one of about 80 former Cisco workers who lost their jobs but found new challenges(5)when the company offered them a novel(6) kind of exit package.
They’re called “Cisco Community Fellows”. When the company eliminated(7) 6,000 jobs last April, in lieu of severance(8)it offered employees one-third regular salary, plus benefits and any stock options(9) for one year if they would volunteer(10) their services to a community non-profit organization.
For Cisco, it was an upside(11) despite the high-tech downturn(12) , which forced it to lay off 15% of its workforce.
Michael: “This is a good way for us to really become more intimately(13) involved(14) in the community and utilize(15) the talents of the people that were being affected by this.”
Tam Do was a network(16) administrator(17) at Cisco who took a position managing computers at Inn Vision, which provides services to the homeless.
Tam Do: “I like to do, you know, something what I like. I wanted to do something different.”
Tommy (an Inn Vision client): “He’s a real big help, a real big help. I mean, before I came here I didn’t have a resume(18). And he set me up with the resume system.”
Even though it’s a financial(19)strain(20)getting by on one-third the salary, Do, who came to the U.S. with nothing as a Vietnamese refugee, says he won’t mind spending a year working here.
Tam Do: “I think this is a good time for me to pay back to the community.”
A payback prompted(21) by a cutback(22) that’s making the community a richer place.
聽音瓶頸詞匯
1. equipment []n.設備
2. update[]v.更新
3. inventory[]adj.存貨;入庫
4. community []n.社區(qū)
5. challenge[]n.挑戰(zhàn)
6. novel [l]adj.新奇的;新穎的
7. eliminate []v.消除;淘汰
8. severance[]n.切斷;隔離
9. option []n.選擇;選擇權
10. volunteer []v.自愿;自愿提供
11. upside []n.上升;上方
12. downturn []n.下降;衰退
13. intimately []adv.親密地;親切地
14. involve[]v.卷入;牽涉
15. utilize []v.利用
16. network[]n.網(wǎng)絡
17 administrator []n.管理員;行政人員
18. resume[]n.簡歷
19. financial []adj.財政的;金融的
20. strain []n.拉緊;緊縮
21. prompt []v.促動;激起
22. cutback[]n.削減;減少
聽音高級短語
fast lane 快速成功之路;平步青云之道
food bank 救濟食品發(fā)放中心
in need of 需要
exit package 離職補貼;離職優(yōu)惠條件
in lieu of 代替
lay off 裁員;解雇
pay back 回報;償還
聽音超級句型
This is an opportunity to…
這是一個…的機會。
…would volunteer their services to…
…將自愿為…提供服務。
下崗工人回報社區(qū)
五個月前,派萃克•萊能在硅谷的事業(yè)可謂平步青云,身處高科技設備制造商思科公司的管理階層。
派萃克•萊能:“為了自己的事業(yè)我投入了大部分的青春。”
今天,他為Second Harvest組織更新庫存數(shù)據(jù)庫程序,Second Harvest是硅谷貧窮家庭的食物援助服務中心。
萊能:“這是一個真正為社區(qū)需要食物的人提供援助的機會。”
萊能是思科公司大約80名下崗工人中的其中一個,但在接受公司提供的離職補貼后,他們都發(fā)現(xiàn)了新的挑戰(zhàn)。
他們被稱為“社區(qū)思科服務人員”。去年四月份思科公司削減了六千個職位,作為補償,公司還為愿意到社區(qū)非盈利性組織工作的人員提供三分之一的常規(guī)薪水,再加上福利和一年的股票優(yōu)先購買權。
盡管科技行業(yè)的衰退迫使思科解雇了15%的員工,但對思科來說,這是一個上升。
麥克:“對我們來說,要使我們更加緊密地融入社區(qū),充分利用對此充滿熱情的人們的才能,這是一個非常好的辦法。”
湯•杜是思科公司的前網(wǎng)絡管理員,現(xiàn)在在Inn Vision組織身兼計算機管理職位,為無家可歸的人提供援助。
湯•杜:“我喜歡做我自己喜歡的事。我喜歡做不同的事情。”
托米:“他對我?guī)椭艽?,我的意思是,在我來這里之前,我沒有簡歷,然后他幫我安裝了簡歷系統(tǒng)。”
盡管經濟縮緊,領取三分之一的薪水,作為越南難民身無分文來到美國的杜說,他不介意在這里工作一年。
湯•杜:“我想這是一個回報社區(qū)的好機會。”
這是因裁員而促動的一種回報,它將會使社區(qū)變得更加豐富多彩。