英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 聽遍美國 >  第9篇

聽遍美國軍事與暴力新聞--一名黑人遭警察殺害

所屬教程:聽遍美國

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/764/10.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A Black Man Killed by Police

Violence continues tonight in Cincinnati, the Mayor threatening to call out the National Guard.

It has turned into another night of violent unrest(1); Cincinnati police are again using shotguns loaded with beanbags【小布袋】rubber bullets to disperse(2) the crowds.

The mother of the 19-year-old unarmed black man killed by a white police officer says destruction(3) won’t accomplish(4) anything.

“This is not going to bring my son back and this is not going to make anybody really listen to the point of the fact that my son was killed.”

Angela Leisure says that enough families have been torn apart and she doesn’t want to see anyone else to get hurt or killed.

“Stop, just Stop!”

Mike Shell ABC News Cincinnati. Police say a Cincinnati officer was shot in the violence Wednesday evening hit in the bulletproof(5) vest【背心】he was wearing. This is ABC News.

聽音瓶頸詞匯

1. unrest [] n.動亂
2. disperse [] v.驅(qū)散;疏散
3. destruction[] n.消滅;毀滅
4. accomplish [] v.達(dá)成;使成功
5. bulletproof [] adj.防彈的

聽音高級短語

turn into 轉(zhuǎn)變?yōu)?
call out 出動
tear apart 拆散;撕爛

聽音超級句型

It has turned into …
已經(jīng)變成了…

Police are again using shotguns loaded with beanbags rubber bullets to disperse the crowds.
警察再次使用裝滿橡膠彈的散彈槍來驅(qū)散人群。

一名黑人遭警察殺害

暴力事件今晚仍在辛辛那提不斷重演,市長被迫動用國家保衛(wèi)隊。

在又一夜的動亂中,辛辛那提警察再次使用裝滿橡膠彈的散彈槍來驅(qū)散人群。

一位手無寸鐵的19歲黑人青年被白人警察槍殺。他的母親說道毀滅不會成就任何成果。

“這不會讓我的兒子回到我身邊,也不會讓任何人了解我兒子死亡的意義。”

安吉拉•利歇說被拆散的家庭已經(jīng)夠多了,她不想再看見其他任何人受傷或被殺害。

“停止,就地停止!”

ABC麥克歇爾在辛辛那提報道。警方說一名身著防彈背心的辛辛那提警官在星期三晚的暴力事件中被射傷。這里是ABC新聞。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思威海市金石灣英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦