讀雙語(yǔ)故事,看百味人生。閱讀是一生的功課,無(wú)論順境逆境,我們總能在文字里找到共鳴。以下是小編整理的有一千面鏡子的房子/The House of l000 Mirrors的內(nèi)容,讀一下吧,也許恰好是你喜歡的那一篇。
Long ago in a small, far-away village, there was a place known as the House of l000 Mirrors. A happy little dog learned of this place and decided to visit it. When he arrived, he bounced happily up the stairs to the doorway of the house. He looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it could. To his great surprise, he found himself staring at l, 000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as his. He smiled a great smile, and was answered with l, 000 great smiles just as warm and friendly. As he left the House, he thought to himself, “This is a wonderful place. I will come back and visit it often.”
In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, also decided to visit the house. He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the door. When he saw the l, 000 unfriendly dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to see l, 000 little dogs growling back at him. As he left, he thought to himself, “It is a horrible place, and I will never go back there again.”
【助讀詞匯】
◇bounce vi. 彈起,反彈;跳,躍,蹦蹦跳跳
◇wag v. 搖擺,搖動(dòng)
◇horrified adj. 驚悸的,帶有恐怖感的
【參考譯文】
很久以前,有一個(gè)又小又偏遠(yuǎn)的村子,這里因?yàn)橛幸磺骁R子的房子而被人所知。一只快樂(lè)的小狗知道了這個(gè)地方并且決定去參觀。當(dāng)他到達(dá)的時(shí)候,他歡快地跳上去房子門(mén)口的樓梯。他高高地豎起耳朵,盡可能快地?fù)u晃著尾巴穿過(guò)樓道。讓他大感驚訝的是,他清楚地看到了一千只像他一樣快速搖著尾巴的開(kāi)心的小狗。他展開(kāi)了一個(gè)大大的笑容,一千個(gè)溫暖而又友好的笑容回應(yīng)了他。當(dāng)他離開(kāi)這間屋子的時(shí)候,他自己想著,“這是一個(gè)精彩的地方,我將會(huì)?;貋?lái)參觀的。”
在同一個(gè)小村子,有另一只小狗,他沒(méi)有第一只小狗那樣快樂(lè),也決定去看看這間房子。他慢慢地爬上樓梯并且當(dāng)他看進(jìn)門(mén)里面的時(shí)候低低地垂著腦袋。當(dāng)他看到一千只不友好的狗正在盯著他的時(shí)候,他向他們吼叫,結(jié)果他驚恐地看到一千只小狗也在向他吼叫。當(dāng)他離開(kāi)的時(shí)候,他自己想著,“這是一個(gè)恐怖的地方,我再也不會(huì)來(lái)了?!?/P>
【人生啟迪】
快樂(lè)的小狗在鏡子里看到了微笑的小狗,心情很好;沮喪的小狗在鏡子里看到的是驚恐、不友好的小狗,嚇壞了。鏡子真實(shí)的反映出了我們的內(nèi)心想法,所以,昂起頭,開(kāi)心地生活吧,這樣,在鏡子里,你就會(huì)看見(jiàn)快樂(lè)的、微笑著的自己。