閱讀是一切知識(shí)的基礎(chǔ),想要持續(xù)閱讀,興趣很關(guān)鍵。以下是小編整理的關(guān)于英語(yǔ)故事:時(shí)遷盜甲的內(nèi)容,希望你能喜歡!
The armored cavalryby Huyan Zhuo could not be destroyed unless barbed lances(長(zhǎng)矛) were used. Tang Long presented a drawing of such a lance and lance could be made according to the drawing. However no one was able to use them. Tang Long suggested: "My cousin Xu Ning, an arms instructorin the capital, knows how to use barbed lances. The art has been handed down from generation to generation. We can bring him to the mountain." Everyone began to thing how to lureXu Ning to the mountain. Tang Long had a plan: "Xu Ning has a suit of goose-feather armor hoppedin metal. It is a matchless ancestral treasure. Xu Ning cherishes it like his life. He keeps it in a leather box that hangs from the central beam in his bedroom. If we can get hold of that armor, he'll have to come here whether he wants to or not." Then he whispered his stratagemover walls. Soon he arrive in the capital. Shi Qian inquired of Xu Ning's residence, studied the surrounding area and located where the metal-bound goose feather armor was placed. Finally, he learnt that Xu Ning would be on guard duty the next day at the fifth watch. At the fifth watch, Shi Qian stole into the kitchen when Xu Ning was having something to eat. As soon as Xu Ning had lift, Shi Qian went upstairs to Xu Ning's bedroom. Xu Ning's wife, who heard sounds coming from the beam, asked her maid what it was. Shi Qian promptlysqueakedlike a rat. Thinking that it was only rats fighting, Xu Ning's wife went to sleep. Seizing this opportunity, Shi Qian snatched the armor. Xu Ning returned home and heard that his metal-bound goose feather armor had been stolen. Guided by Tang Long, Xu Ning ran after Shi Qian and ended up at Liangshan Marsh. Convinced by the gathered leaders, Xu Ning joined the forces in the stronghold. Later Xu Ning destroyed Huyan Zhou's armored cavalry with his barbed lances.
以上就是英語(yǔ)故事:時(shí)遷盜甲的全部?jī)?nèi)容,如果你有其他喜歡的英語(yǔ)故事,歡迎推薦給小編哦!