英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)故事 >  內(nèi)容

英語(yǔ)故事:Skull 髑髏

所屬教程:英語(yǔ)故事

瀏覽:

2021年10月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

閱讀是一切知識(shí)的基礎(chǔ),想要持續(xù)閱讀,興趣很關(guān)鍵。以下是小編整理的關(guān)于英語(yǔ)故事:Skull 髑髏的內(nèi)容,希望你能喜歡!

Zhuang Zi slept with a skullas his pillow. In midnight, he dreamt that the skull old him how happy it was after death.   The skull said, "After death, there is no emperor or liege(臣民) any longer, and it saves you a lot of trouble. There is no hard work in summers and winters any longer. You are free and easy, and can live as long as the heaven and earth do, even if you were the emperor, your pleasure wouldn't exceed this," Zhuang Zi did not believe this and said he hoped that the skull could come to life again, and go back to his parents and wife and friends.    The skull frowned melancholy(憂郁的) and said, "How could I leave behind the imperially happy life here and go back to the painful life on earth?"   莊子枕著髑髏入眠,半夜夢(mèng)見骷髏對(duì)自己講述死后的快樂。   “人死后,上面沒有君主,下面沒有臣仆,少了不少麻煩,更沒有春夏秋冬四時(shí)的種種勞苦,從容自在,并且能像天地那樣長(zhǎng)壽,即使身為帝王,快樂也不能超過這啊。”莊子不相信這些話,說希望他死而更生,回到他過去的父母妻子鄰居和朋友身邊去。   骷髏卻憂愁地皺著眉頭說:“我怎能拋棄帝王一般的快樂生活,再去忍受人世的艱難苦痛呢?”

以上就是英語(yǔ)故事:Skull 髑髏的全部?jī)?nèi)容,如果你有其他喜歡的英語(yǔ)故事,歡迎推薦給小編哦!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思泰安市大展新城國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦