閱讀是一切知識的基礎(chǔ),想要持續(xù)閱讀,興趣很關(guān)鍵。以下是小編整理的關(guān)于英語故事:Of War and Roses 玫瑰與戰(zhàn)爭的內(nèi)容,希望你能喜歡!
He strode the length of the nursery walkway, inhalingthe heady(興奮的) scenthis life to these plants. He knew each one intimately.
Pausing, he reached out to rub a particularly glossyleaf, its finely serrated(鋸齒狀的) edge curling slightly over his finger. Ah, this one . . . this one . . . Monsieur Meilland sighed.
A masterpiece! Unlike anything he had ever grown before. Of all his treasures, this plant produced the most heartbreakingly beautiful blooms.
Monsieur Meilland was anxious to experiment, to develop the rose further, and to give it an appropriate name. But he was out of time. The year was 1939 and the threat of war hoveredover Western Europe. He could only hope to preserve the rose from the terrible dangers on the horizon.
By June the following year, the German Army had occupied northern France. Now the Naziscut across to the coast, then turned and moved toward Paris, never striking twice in the same place. Waging blitzkrieg(閃電戰(zhàn)) , or lightning war, they had attacked first one town, then another, spreading defeat and disaster everywhere.
Pressed for time, Monsieur Meilland took cuttings from his beloved plant, still untested and still unnamed. Methodically, he packaged and shipped them to rose afficionados throughout the world. Would they get out of France? Would they arrive at their destinations? More importantly, would they survive? He could only hope. And pray.
One last plane left France just before the Nazis gained control of the airport. On board were the final rose cuttings, cushioned in a diplomatic pouchfor the United States.
Four long years passed. Throughout Europe, shelling resoundedlike a giant bell solemnly tollingthe dead. And then it arrived: a letter from a rose grower in Pennsylvania praising the beauty of Meilland's discovery. It was ruffledwere of cameo(配角) ivory and palest cream, tipped with a tingeof pink.
His rose had survived.
But, for Monsieur Meilland, the crowning glory came later. On the very day that Berlin fell and bells of freedom rang across Europe, rose growers gathered far away, in sunny California, at a ceremony to christen his splendid blossom. To honor the occasion, white doves were set free to wing their way across a sapphire(天藍(lán)色的) sky.
And, after so many years, the fragile rose that had survived a war finally received its name.
以上就是英語故事:Of War and Roses 玫瑰與戰(zhàn)爭的全部內(nèi)容,如果你有其他喜歡的英語故事,歡迎推薦給小編哦!