attic salt 的字面意思是“阿提卡的鹽”。阿提卡洲(attica)是希臘東南部的一個(gè)州,其首府是雅典。阿提卡州是個(gè)半島,工商業(yè)發(fā)達(dá),特別盛產(chǎn)海鹽,相傳,阿提卡州的鹽比希臘其他地方出產(chǎn)的鹽精細(xì)有味,深受歡迎。阿提卡人機(jī)智風(fēng)趣,善于說(shuō)俏皮話,以幽雅的詼諧著稱于世。
這個(gè)成語(yǔ)出自古羅馬著名的作家和演說(shuō)家西塞羅 (Marcus Tullius Cicero,公元前 106-前 43)。他的論文和演講詞,都是文體和標(biāo)準(zhǔn)拉丁語(yǔ)的典范,在其作品中論述了古希臘人精心研究的雄辯術(shù)理論,特別提到以口齒鋒利著稱的阿提卡人。公元前 55 年,西塞羅以文藝對(duì)話形式寫的主要著作《辯論》(De oratore),探討了演講藝術(shù)中的詼諧問(wèn)題。他說(shuō),妙語(yǔ)應(yīng)當(dāng)含有“鹽味”,象“阿提卡的鹽”那樣有味。
在現(xiàn)在英語(yǔ)中,salt 一詞含有“風(fēng)趣”,“興味”等轉(zhuǎn)義。成語(yǔ) attic salt 常用來(lái)表示 poignant delicate wit;wit of a refined quality。因此也可寫 attic wit.
eg: Yesterday Mrs Williams gave a talk to the Women's Institute on her travels in Asia.It was full of Attic Salt.
A talk full of attic salt is worth listening to. They are in the habit of speaking with attic wit.