英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語故事 >  內(nèi)容

雙語常用典故: Cut the Gordian knot 快刀斬亂麻,大刀闊斧地解決問題

所屬教程:英語故事

瀏覽:

2020年06月02日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

雙語常用典故: Cut the Gordian knot 快刀斬亂麻,大刀闊斧地解決問題

Cut the Gordian Knot 直譯“斬斷戈耳迪之結(jié)”,源自上篇的同一典故。

佛律基亞(Phrygia)的國王戈耳迪,用亂結(jié)把軛系在他原來使用過的馬車的轅上,其結(jié)牢固難解,神諭凡能 解開此結(jié)者,便是亞洲之君主。好幾個世紀過去了,沒有人能解開這個結(jié)。公元前 3 世紀時,古希臘羅馬的馬其頓國王亞歷山大大帝(Alexander the Great,公元前 356-323),在成為希臘各城邦的霸主后,大舉遠征東方。公元前 334 年,他率領(lǐng)進入小亞細亞,經(jīng)過佛律基亞時,看到這輛馬車。有人把往年的神諭告訴他,他也無法解開這個結(jié)。為了鼓舞士氣,亞歷山大拔出利劍一揮,斬斷了這個復(fù)雜的亂結(jié),并說:“我就是這樣解開的”因此,to cut the Gordian knot 就是意味著 to solve a complicated difficulty by quick and drastic action ;to end a difficulty by using a vigorous or violent method; to solve a problem by force.按其形象意義,這個成語與漢 語成語“快刀斬亂麻”,“大刀闊斧,果斷處置”十分相似。

Eg: They have decided to cut the Gordian knot to wipe out the enemy at a blow. Jean is afraid of everything. How can she cut the Gordian knot in her work?

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市開寧鉆石星城英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦