英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)故事 >  內(nèi)容

成語(yǔ)雙語(yǔ)故事:天衣無(wú)縫

所屬教程:英語(yǔ)故事

瀏覽:

2016年10月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  Without loophole

  天衣無(wú)縫

  Long ago, there lived a man named Guo Han.

  從前, 有一個(gè)叫郭翰的人。

  It was a hot summer. He couldn‘t fall asleep in his bedroom, so he went into the yard to sleep.

  因?yàn)橄奶焯鞜?,在屋子里無(wú)法入睡, 就到院子里去睡覺(jué)。

  Not long after he lay down he saw a woman dressed in white floating down from the sky.

  躺下不久,正看著天空, 忽然看見(jiàn)一個(gè)白衣女子從空中慢慢飄流下來(lái)。

  She said to him: “I am the celestial weaver.”

  她對(duì)郭翰說(shuō):“我是天上的織女。”

  Looking at her Guo Han noticed that there were no seams in her garments.

  郭翰看著這個(gè)女子,發(fā)現(xiàn)他的衣服全身無(wú)縫。

  He thought this was very strange.

  他覺(jué)得很奇怪。

  He asked her: “Why are there no seams in your clothes?”

  他就問(wèn)她:“你的衣服怎么沒(méi)有縫呢?”

  She answered: “The garments of the immortals are not made with a needle and thread. How would they have seams?”

  女子回答:“天上神仙的衣服,不是用針線縫出來(lái)的, 怎么會(huì)有縫呢?”

  “天衣無(wú)縫”的意思現(xiàn)在大多引申為“事物周密完善,找不出什么毛病”,也就是“沒(méi)有漏洞的”意思,在英語(yǔ)中相對(duì)應(yīng)的準(zhǔn)確表達(dá)可以用“without loophole”,“loophole”就是“漏洞,法律空子”的意思,所以“without loophole”也就是“沒(méi)有漏洞的”,“天衣無(wú)縫”的意思啦。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思福州市省榕城監(jiān)獄警官公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦