英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語故事 >  內(nèi)容

簡單英語故事帶翻譯:膽小的兔子

所屬教程:英語故事

瀏覽:

2016年07月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  Just independence from mother rabbit made in vain. They learned to find food, but because naturally timid, is afraid to go out alone.

  Only mother stay home when a radish. Out in order to reduce the number of times, all be just chew measly little every day. Even so, radish were eaten. A little belly was cooing assiduously.

  Not all be hungry, have to go out in search of food. When the sun rises high, it was more out of the nest.

  Can just walk distance, met with the bobcats. The bobcats kindly tell in vain: "the new group of ferocious lions in the forest, oneself go out must be careful." Words don't say that finish, I heard the lion's roar. Frighten the bobcats and nothing like an arrow to escape back to their nests.

  This day, though haven't heard the second animal roars at fellow players, but nothing can't from the nest, hungry for a day. The second day early in the morning, just got into a field. Just dig the radish, was a rhubarb the dog to throw himself on the floor. Try in vain to eat milk to escape from rhubarb dog's mouth. But from then on, as long as heard the dog barks, two legs are feeble in vain.

  I do not know how many days, only in vain by eating nest near some ShanCai grassroots to appease hunger. To feel your body in diminishing in vain. There is almost no the bobcats.

  All be resolved: no matter what tomorrow, also must be found to eat food.

  The next day, all be turned half a day in the woods and did not eat. Suddenly heard a gunshot, a big bird falls from mid-air. Of all be shake only shiver.

  When it wants to return to absolute fled back to the nest, found himself not much strength to run. In the end, nothing was hovering in the sky of a hawk.

  小兔白白剛從媽媽身邊獨(dú)立出來。自己雖學(xué)到了尋找食物的本事,但因?yàn)樘焐哪懶?,就是不敢?dú)自外出覓食。

  家里只剩下媽媽留的一個(gè)小蘿卜。為減少外出的次數(shù),白白每天僅啃少得可憐的一點(diǎn)點(diǎn)。即使這樣,蘿卜也被吃光了。不爭氣的肚子還是一個(gè)勁兒地咕咕叫。

  白白餓得不行,不得不出外尋找食物。當(dāng)太陽升得老高時(shí),它才探頭探腦地從窩里出來。

  可剛走沒多遠(yuǎn),就遇到了山貓。山貓好心地告訴白白:“森林里新來群兇猛的獅子,自己外出一定要當(dāng)心。”話沒說完,就聽見獅子的吼叫。嚇得山貓和白白象箭一般逃回各自的窩里。

  這天,雖然再沒聽到第二聲獅吼,但白白卻不敢離窩半步,餓著肚子過了一天。第二天一大早,白白就鉆進(jìn)了一片蘿卜地。剛把蘿卜挖出來,就被一條大黃狗給撲倒在地。白白使出吃奶勁才從大黃狗嘴里逃脫。但從那以后,只要一聽到狗叫,白白兩腿就發(fā)軟。

  不知過了多少天,白白只靠吃窩附近的一些山菜草根充饑。白白感覺自己的身體在逐漸縮小。幾乎沒有山貓大了。

  白白下決心:明天無論遇到什么,也一定要找到填飽肚子的食物。

  第二天,白白在林子里轉(zhuǎn)了半天,也沒填飽肚子。忽然,聽到一聲槍響,一只碩大的飛鳥從半空中墜落。嚇的白白渾身只打哆嗦。

  等它回過神來想逃回窩時(shí),發(fā)現(xiàn)自己已沒多大力氣跑了。最終,白白成了天空中盤旋的一只老鷹的美食。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濮陽市瑞泰花園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦