我聽說你今天不太順利
Who says?
誰說的
Pretty much everyone.
大家都這么說
I think maybe you need to go home and get some rest.
你還是回家好好休息吧
I'm fine.
我沒事
No, Graham, you're not fine.
格蘭姆 你不好
You just went to see a 10-year-old for help.
你居然向一個(gè)十歲的孩子求助
He's the only one making any sense.
只有他還說得有點(diǎn)道理
What's going on?
發(fā)生了什么事
What's... really going on?
到底發(fā)生了什么事
It's my heart, Emma. I need to find it.
艾瑪 我得找到我的心
Okay.
好吧
So... how are you gonna do that?
那... 你要怎么做
I just need to follow the wolf.
跟隨狼的指引
What? What wolf?
什么 什么狼
From my dreams.
我夢(mèng)里的狼
He's gonna help me find my heart.
他會(huì)幫我找到心臟
I'm sorry. I...
對(duì)不起 我
thought we were talking in a metaphor here.
以為你是用心臟做比喻
You really think you don't have a heart?
你真認(rèn)為自己沒有心臟
It's the only thing that makes any sense.
只有這樣才說得通
It's the only thing that explains
只有這個(gè)能解釋
why I don't feel anything.
為什么我沒有感覺
Listen to me, Graham. You have a heart.
聽我說 格蘭姆 你有心臟
I can prove it.
我能證明