你想要什么
Oh, not me, dear. The king.
親愛(ài)的 不是我 是國(guó)王
He needs a prince to slay a dragon.
他需要一位王子去屠龍
I'm not a dragon slayer.
我不是屠龍者
No, but your brother was.
對(duì) 但你哥哥生前是
This newfound kinship will be your salvation.
你新認(rèn)的爸爸會(huì)幫你擺脫困境
Simply play the part.
只需扮演好你的角色
The king's knights will take care of everything else.
國(guó)王的騎士們會(huì)處理好其他事情
All you must do
你只需要
is deliver the dragon's head to Midas.
將龍頭上交給邁達(dá)斯
What's in it for you?
你有什么好處
What's in it for me is my business.
對(duì)我有什么好處跟你無(wú)關(guān)
You should be asking yourself what's in it for you.
你應(yīng)該問(wèn)問(wèn)你有什么好處
You do this, your poor mother--
你同意 國(guó)王會(huì)保證
Well, the king is going to make sure
你那可憐的母親
she never wants for anything ever again.
衣食無(wú)憂 心想事成
Your farm will be saved, and you...
你的農(nóng)場(chǎng)得救了 而你
should you survive...
如果你活下來(lái)...
You shall come home, the conquering hero!
你將會(huì)凱旋 成為得勝的英雄
Now don't tell me you don't want that.
不要告訴我 你不想要
I don't have a choice, do I?
我別無(wú)選擇了 對(duì)吧
Oh, everyone has a choice, deary.
人人都選擇的權(quán)利 親愛(ài)的
Just make sure it's the right one.
只是要確保你的選擇是正確的