Thank you, Dr. Hopper.
謝謝你 和普醫(yī)生
I have something to say.
我有話要說
I'm gonna continue to treat Henry,
我要繼續(xù)給亨利做治療
and I'm gonna do it my own way.
我要用我自己的方式
My relief at his safety
我兒子沒事了不代表
hasn't changed a thing, Dr. Hopper.
我會改變主意 和普醫(yī)生
You will do as I say, or you...
你要照我說的做 否則...
Or what? You'll ruin my life?
否則怎樣 你要毀了我嗎
You'll do your worst?
你會不擇手段嗎
Because I will always do my best.
但我還是會一直盡我所能
Don't test me.
別試探我
Oh, I don't need to, because you're gonna leave me alone
沒必要 因為你不會再干涉我
and let me do my work in peace.
并讓我安心工作
Really? Why is that?
是嗎 為什么
Because someday, Madam Mayor,
因為有朝一日 鎮(zhèn)長女士
you may find yourself in a custody battle,
你可能會面臨監(jiān)護權(quán)官司
and do you know how the court determines who is a fit parent?
你知道法庭如何判定誰是合格的母親嗎
They consult an expert,
他們會咨詢專家
particularly one who has treated the child.
尤其是給孩子做過治療的專家
So... I suggest that you think about that
所以 我建議你想清楚
and you allow me to do my work
讓我繼續(xù)我的工作