英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語寓言 >  內容

經典諺語:愛情與幸福-E

所屬教程:英語寓言

瀏覽:

2019年09月30日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
East or west, home is best.
[注解]意同“Home is home, be it ever so homely.”或“There is no place like home”。走遍天下,世界上沒有比家更好的地方;不論家怎么簡陋寒酸,卻永遠是最溫馨的地方。意指在家千日好,出門時時難。漢語里,“金窩銀窩,不如自家狗窩”也是此意。
[譯]管他東方或西方,家是最好的地方。
Every family has a skeleton in the cupboard.
[譯]家家有本難念的經。
Every heart has its own bitterness.
[譯]各人有各人的苦惱。
Every man is a poet when he is in love.
[譯]每個戀愛中的人都是詩人。
Every man is the architect of his own fortune.
[注解]出自拉丁語。人人都是自己命運的建筑師;各人的幸??扛魅俗约簞?chuàng)造。
[譯]自己的命運自己掌握。
Every picture tells a story.
[譯]每一幅照片的背后都有一個故事。
Expectation is better than realization.
[譯]期待總比現(xiàn)實美。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佳木斯市富貴家園(中央大街629號)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦