Laugh, and the world laughs with you; weep, and you weep alone.
[注解]weep哭泣。該諺語(yǔ)指世態(tài)炎涼。
[譯]樂(lè)時(shí)眾人與你同樂(lè);哀時(shí)惟一人獨(dú)哀;富貴發(fā)達(dá)客迎門,有禍有難無(wú)人問(wèn)。
Law is order, and good law is good order.
[注解]語(yǔ)出希臘哲學(xué)家Aristotle(亞里士多德)。
[譯]法律就是秩序,有好的法律才有好的秩序。
Let the cobbler stick to his last.
[譯]安分守己。
Let things take their course.
[譯]聽(tīng)其自然。
Like tree, like fruit.
[譯]有其因,必有其果。
Little chips light great fires.
[譯]星星之火,可以燎原。
Look not for musk in dog's kennel.
[注解]musk麝香。kennel狗窩。
[譯]狗嘴里吐不出象牙。
Love and poverty are hard to hide.
[譯]愛(ài)和窮難隱瞞。